Ozzuu Bible
Compare Job 21:25
Ozzuu Bible - comparison
Job 21:25

Found 31 translations

Config
25 Outro, ao contrário, morre מוּתH4191H8799 na amarguraH4751 מַרH4751 do seu coração נפשׁH5315, não havendo provadoH398 אָכַלH398H8804 do bem טובH2896.
25 Outros, entretanto, nunca provaram um momento de alegria e morrem com o coração repleto de amargura.
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
25 Entretanto, outros morrem cheios de amargura, sem nunca terem conhecido nada de bom na vida.
25 E outro, ao contrário, morre na amargura da sua alma, não havendo comido do bem.
25 Another dies with embittered heart, never having tasted happiness.
25 And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
25 And another dieth in bitterness of soul, and never tasteth of good.
25 o outro morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade;
25 Aquele morre com alma amargurada, sem ter gozado a felicidade.
25 And another man dieth in the bitterness of his soul, and without any riches.
25 And another man dieth in the bitterness of his soul, and without any riches.
25 O pobre morre triste e sofrido, sem nunca ter experimentado as alegrias da vida.
25 Enquanto outra pessoa morre com a alma amargurada, sem nunca ter experimentado algo que fosse realmente bom.
25 Outro, pelo contrário, morre amargurado, sem ter experimentado o bem.
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
25 E outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
25 E outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
25 Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
25 Outra pessoa morre cheia de amargura, sem nunca ter provado a felicidade.
25 Outro, porém, morre em amargura de alma, não havendo comido qualquer coisa boa.
25 Entretanto outros morrem cheios de amargura, sem nunca se terem sentido felizes.
25 Entretanto outros morrem cheios de amargura, sem nunca se terem sentido felizes.
25 E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
25 Outro, ao contrário, morre41918799 na amargura4751 do seu coração,5315 não havendo provado3988804 do bem.2896
25 E outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
25 Aquele, ao contrário, morre na amargura de sua alma, sem quaisquer recursos.
25 Aquele morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade.
25 Outro, ao contrário, morre41918799 na amargura4751 do seu coração,5315 não havendo provado3988804 do bem.2896
25 Outro, ao contrário, morre41918799 na amargura4751 do seu coração,5315 não havendo provado3988804 do bem.2896
25 And another dies in the bitterness of his soul, and never eats with pleasure.