Ozzuu Bible
Compare Job 21:22Ozzuu Bible - comparison
Job 21:22
Found 31 translations
Config
22
Ora, será possível que alguém possa acrescentar algum conhecimento ao Todo-Poderoso, que julga também os seres celestiais?
22
Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
22
Na verdade, quem seria capaz de ensinar sabedoria a Deus, o supremo juiz?
22
Porventura a Deus se ensinaria ciência, a Ele que julga os que estão elevados?
22
“Can anyone teach God knowledge? After all, he judges those who are on high.
22
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
22
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
22
É a Deus, que se irá ensinar a sabedoria, a ele, que julga os seres superiores?
22
Acaso se pode ensinar a Deus o conhecimento, Àquele que julga os seres do Alto?
22
Whether any man shall teach God knowing, which deemeth them that be (on) high? (Shall anyone teach God knowledge, he who even judgeth those who be on high?)
22
Whether any man shall teach God knowing, which deemeth them that be on high?
22
No entanto, quem sou eu para dar lições a Deus, o Supremo Juiz?
22
Será que alguém pretende ou pode ensinar sabedoria a Deus, se é Ele quem julga até os que estão no alto?
22
ⓞ Por acaso alguém trará conhecimento a Deus, ele que julga os de posição elevada?
22
Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
22
Porventura a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
22
Porventura a Deus se ensinaria conhecimento, a ele que julga os excelsos?
22
Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
22
Pode-se por acaso ensinar a ciência a Deus? Deus governa no céu.
22
Não é o Senhor que ensina a compreensão e o conhecimento? Não julga Ele assassinatos?
22
Será que ele pretende dar lições a Deus, que julga os mais altamente colocados?
22
Será que ele pretende dar lições a Deus, que julga os mais altamente colocados?
22
Porventura, ⓝ a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
22
Porventura a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
22
Acaso ensinará alguém a Deus o conhecimento, a ele, que julga os que estão nas alturas?
22
Acaso pode-se ensinar a Deus a sabedoria, a Ele que julga os seres superiores?
22
Shall any teach El knowledge? seeing he judges those that are high.