Ozzuu Bible
Compare Job 16:2Ozzuu Bible - comparison
Job 16:2
Found 31 translations
Config
2
“Já ouvi muitas palavras semelhantes a estas. Sois todos uma lástima como encorajadores!
2
Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
2
“Já tinha ouvido tudo isso antes. Que miseráveis consoladores são vocês!
2
Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
2
“I have heard this stuff so often! Such sorry comforters, all of you!
2
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
2
I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.
2
Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
2
Já ouvi mil discursos semelhantes, sois todos consoladores importunos.
2
I have oft heard such things; all ye be heavy comforters (the only comfort that all of ye offer is more torment).
2
I have oft heard such things; all ye be heavy comforters.
2
Já estou cansado de ouvir o que vocês estão me dizendo. Afinal, que espécie de amigos são vocês? Querem me consolar ou me acusar?
2
Já escutei muitas palavras como as que pronunciais. Vão é o consolo que todos vós procurais transmitir.
2
Já ouvi muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores lastimáveis.
2
Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
2
Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
2
Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
2
Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
2
"Já ouvi mil discursos semelhantes. Vocês são consoladores importunos!
2
"Tenho ouvido muitas coisas. Pobres confortadores sois todos vós.
2
«Já ouvi milhares de palavras iguais a essas. Em vez de confortarem, vocês ainda afligem mais,
2
«Já ouvi milhares de palavras iguais a essas. Em vez de confortarem, vocês ainda afligem mais,
2
Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores ⓐ molestos.
2
Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
2
“Já ouvi muitas vezes tais coisas, consoladores importunos que sois, todos vós!
2
«Já ouvi, muitas vezes, discursos semelhantes! Vós sois todos consoladores importunos.
2
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.