Ozzuu Bible
Compare Job 11:20
Ozzuu Bible - comparison
Job 11:20

Found 31 translations

Config
20 Mas os olhos עיןH5869 dos perversos רשעH7563 desfalecerão כלהH3615H8799, o seu refúgioH4498 מָנוֹסH4498 pereceráH6 אָבַדH6H8804; sua esperançaH8615 תִּקוָהH8615 será o renderH4646 מַפָּחH4646 do espírito נפשׁH5315.
20 Porém, os olhos do ímpio se turvam, seu refúgio malogra, sua esperança é um alento que se extingue”.
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.
20 Contudo, o ímpio não encontrará forma de escapar; a sua única expectativa é a morte.”
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
20 but the eyes of the wicked will fail [to find comfort]. They will find no way to escape, and their hope will turn to complete disappointment.”
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee, and their hope shall be the giving up of the ghost.
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.
20 Porém, os olhos do ímpio se turvam, seu refúgio malogra, sua esperança é um alento que se extingue.[p]
20 But the eyes of wicked men shall fail; and succor shall perish from them, and the hope of them shall be abomination of soul. (But the eyes of the wicked shall fail; and succor shall perish from them, and their only hope shall be their despair.)
20 But the eyes of wicked men shall fail; and succor shall perish from them, and the hope of them shall be abomination of soul.
20 Os pecadores rebeldes, por outro lado, se cansarão à procura de uma solução para seus problemas; para eles, a única esperança, o único consolo, é a morte.
20 Cerrados ficarão os olhos dos ímpios, e nada poderão enxergar. Refúgio não haverão de encontrar. Tampouco terão para onde fugir, e sua esperança se transformará em desespero.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, eles não encontrarão refúgio; a esperança deles será a morte.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
20 Quanto aos injustos, os olhos deles ficarão cegos, e não encontrarão escapatória. A esperança deles será o último suspiro".
20 mas a segurança lhes faltará, pois a sua esperança é a destruição. E os olhos dos ímpios definharão."
20 Os maus ficarão esgotados, à procura de refúgio sem o encontrarem, e a sua única esperança é morrer.»
20 Os maus ficarão esgotados, à procura de refúgio sem o encontrarem, e a sua única esperança é morrer.»
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
20 Mas os olhos5869 dos perversos7563 desfalecerão,36158799 o seu refúgio4498 perecerá;68804 sua esperança8615 será o render4646 do espírito.5315
20 Porém os olhos dos ímpios desfalecerão, e perecerá o seu refúgio; e a sua esperança será o expirar da alma.
20 Quanto aos ímpios, os seus olhos desfalecerão, seu refúgio falhará, e sua esperança é o último suspiro. ”
20 Mas os olhos dos maus esgotar-se-ão de procurar: faltar-lhes-á todo o refúgio, e a sua esperança será exalar o último suspiro. »
20 Mas os olhos5869 dos perversos7563 desfalecerão,36158799 o seu refúgio4498 perecerá;68804 sua esperança8615 será o render4646 do espírito.5315
20 Mas os olhos5869 dos perversos7563 desfalecerão,36158799 o seu refúgio4498 perecerá;68804 sua esperança8615 será o render4646 do espírito.5315
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ruach.