Ozzuu Bible
Compare Jer 9:13Ozzuu Bible - comparison
Jer 9:13
Found 31 translations
Config
13
Então respondeu Yahweh: “Ora, tudo isso lhes sobreveio porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles, e não deram atenção nem obedeceram às minhas orientações;
13
E o Senhor diz: Porque eles abandonaram a minha lei, a qual eu coloquei perante eles, e não obedeceram a minha voz, nem andaram nela.
13
“Tudo isto aconteceu, porque o meu povo abandonou a minha Lei, que lhes tinha dado!”, respondeu o SENHOR. “Não obedeceu nem atentou para as minhas orientações.
13
E disse o SENHOR: Porque deixaram a Minha lei, que pus perante eles, e não deram ouvidos à Minha voz, nem andaram nela,
13
[(14)] but have lived by their own hearts’ stubbornness and by the ba‘alim , as their ancestors taught them —
13
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
13
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
13
mas sim os pendores de seu coração empedernido, e os ídolos que seus pais lhe haviam dado a conhecer.
13
mas seguiram a obstinação de seu coração e os baals que os seus pais lhes fizeram conhecer.
13
And the Lord said, For they forsook my law, which I gave to them, and they heard not my voice, and they went not therein; (And the Lord said, For they deserted my Law, which I gave to them, and they did not listen to, or obey, my voice, and they did not follow it;)
13
And the Lord said, For they forsook my law, which I gave to them, and they heard not my voice, and they went not therein;
13
E foi o Senhor mesmo que respondeu: "Isso aconteceu porque o meu povo não deu atenção ao que Eu dizia e abandonou a minha lei.
13
E o Eterno disse: Porque Minha lei, que expus perante eles, abandonaram; Minha voz não quiseram ouvir, nem segundo ela caminhar.
13
O SENHOR respondeu: Porque abandonaram a minha lei, que estabeleci diante deles, e não ouviram nem seguiram a minha voz;
13
E diz o Senhor: porque deixaram a minha lei, que lhes pus diante, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela,
13
E disse o Senhor: Porque deixaram a minha lei, que pus perante eles, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela,
13
E disse o SENHOR: Porque deixaram a minha lei, que pus perante eles, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela,
13
E diz o Senhor: porque deixaram a minha lei, que lhes pus diante, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela,
13
Javé responde: Foi porque eles abandonaram a Lei que eu lhes tinha dado, desobedeceram à minha palavra e não a seguiram.
13
E o Senhor disse-me: "Porquanto deixaram a minha lei que lhes pus diante, e não deram ouvidos à minha voz,
13
Foram teimosos e prestaram adoração aos ídolos de Baal, tal como os seus antepassados.
13
Foram teimosos e prestaram adoração aos ídolos de Baal, tal como os seus antepassados.
13
E disse o SENHOR: Porque deixaram a minha lei, que publiquei perante a sua face, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela.
13
E disse o SENHOR: Porque deixaram a minha lei, que pus perante eles, e não deram ouvidos à minha voz, nem andaram nela,
13
Continuaram seguindo seu coração endurecido, indo atrás dos ídolos de Baal, como seus pais lhes ensinaram”.
13
Foram atrás da obstinação do seu coração, atrás dos ídolos de Baal, que os seus pais lhes deram a conhecer. »
13
And Yahuah says, Because they have forsaken my Torah which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;