Ozzuu Bible
Compare Jer 7:25
Ozzuu Bible - comparison
Jer 7:25

Found 31 translations

Config
25 Desde o dia יוםH3117 em que vossos pais אבH1 saíram יצאH3318H8804 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714 até hoje יוםH3117, enviei-vos שלחH7971H8799 todos os meus servos עבדH5650, os profetasH5030 נָבִיאH5030, todos os dias יוםH3117; começando de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925H8687, eu os enviei שלחH7971H8800.
25 Sendo assim, desde a época em que os vossos antepassados foram libertos do Egito até o dia de hoje, Eu vos enviei grande numero dos meus servos: os profetas; dia após dia.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito até este dia, eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, diariamente madrugando, e enviando-os.
25 Desde o dia em que os vossos pais deixaram o Egito, até agora, continuei a enviar-lhes os meus profetas.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, enviei-vos todos os Meus servos, os profetas, todos os dias, começando de madrugada e enviando-os.
25 You have done this from the day your ancestors came out of Egypt until today. Even though I sent you all my servants the prophets, sending them time after time,
25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
25 Desde o dia em que vossos pais deixaram o Egito até agora, enviei-vos todos os meus servos, os profetas. Todos os dias sem cessar os mandei.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito até hoje, enviei-vos todos os meus servos, os profetas; cada dia[t] eu os enviei, incansavelmente.
25 from the day in which their fathers went out of the land of Egypt till to this day. And I sent to you all my servants (the) prophets, and I rose early by the day, and I sent (yea, I rose up early in the day, and I sent them).
25 from the day in which their fathers went out of the land of Egypt till to this day. And I sent to you all my servants prophets, and I rose early by the day, and I sent.
25 Desde o dia em que seus pais saíram do Egito, até hoje, Eu venho mandando os meus profetas, diariamente.
25 Desde quando vossos pais saíram da terra do Egito, até o dia de hoje, vos tenho enviado todos os Meus servos, os profetas, com frequência e em tempo adequado.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, tenho-vos enviado insistentemente todos os meus servos, os profetas, dia após dia;
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, tenho-vos enviado insistentemente todos os meus servos, os profetas, dia após dia;
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, enviei-vos todos os meus servos, os profetas, todos os dias madrugando e enviando-os.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, enviei-vos todos os meus servos, os profetas, todos os dias madrugando e enviando-os.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, tenho-vos enviado insistentemente todos os meus servos, os profetas, dia após dia;
25 Desde o dia em que seus antepassados saíram da terra do Egito até hoje, todos os dias, estou mandando para eles, sem cansar, meus servos, os profetas.
25 desde o dia em que seus pais saíram da terra do Egito até este dia. Então Eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, durante o dia e no início de cada manhã. Sim, Eu os enviei,
25 Desde o dia em que os vossos antepassados saíram do Egito até hoje, tenho-vos enviado constantemente os meus servos, os profetas [45], dia após dia.
25 Desde o dia em que os vossos antepassados saíram do Egito até hoje, tenho-vos enviado constantemente os meus servos, os profetas [45], dia após dia.
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito até hoje, enviei-vos todos os meus servos, os profetas, todos os dias madrugando e enviando-os.
25 Desde o dia3117 em que vossos pais1 saíram33188804 da terra776 do Egito4714 até hoje,3117 enviei-vos79718799 todos os meus servos,5650 os profetas,5030 todos os dias;3117 começando de madrugada,79258687 eu os enviei.79718800
25 Desde o dia em que vossos pais saíram da terra do Egito, até hoje, enviei-vos todos os meus servos, os profetas, todos os dias madrugando e enviando-os.
25 desde o dia em que fiz seus pais saírem da terra do Egito até hoje. Mandei-lhes os meus servos profetas, insistentemente.
25 Desde o dia em que os vossos pais deixaram o Egipto até hoje, Eu vos enviei todos os meus servos, os profetas, dia após dia.
25 Desde o dia3117 em que vossos pais1 saíram33188804 da terra776 do Egito4714 até hoje,3117 enviei-vos79718799 todos os meus servos,5650 os profetas,5030 todos os dias;3117 começando de madrugada,79258687 eu os enviei.79718800
25 Desde o dia3117 em que vossos pais1 saíram33188804 da terra776 do Egito4714 até hoje,3117 enviei-vos79718799 todos os meus servos,5650 os profetas,5030 todos os dias;3117 começando de madrugada,79258687 eu os enviei.79718800
25 Since the day that your fathers came forth out of the land of Mitsrayim unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them: