Ozzuu Bible
Compare Jer 7:20Ozzuu Bible - comparison
Jer 7:20
Found 31 translations
Config
20
Portanto, assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Eis que a minha iraH639 אַףH639 e o meu furorH2534 חֵמָהH2534 se derramarãoH5413 נָתַךְH5413H8737 sobre este lugar מקוםH4725, sobre os homens אדםH120 e sobre os animais בהמהH929, sobre as árvores עֵץH6086 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 e sobre os frutos פריH6529 da terra אדמהH127; arderá בערH1197H8804 e não se apagaráH3518 כָּבָהH3518H8799.
20
Por isso, assim assevera Yahweh, o Eterno: “Eis que a minha cólera ardente será derramada sobre este lugar, sobre todas as pessoas, os animais, e as árvores do campo, como também sobre todo o produto do solo; tal ira incendiará como fogo, e não poderá ser extinta!”
20
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que a minha ira, e a minha fúria, serão derramados sobre este lugar, sobre homem e sobre animal, e sobre as árvores do campo, e sobre o fruto do chão, e se queimará, e não se apagará.
20
Por isso, assim diz o SENHOR Deus: Derramarei a minha cólera, sim, a minha fúria sobre este lugar! Gente, animais, árvores e demais vegetação serão consumidos pelo fogo inextinguível da minha severidade.
20
Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que a Minha ira e o Meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, e sobre as árvores do campo, e sobre os frutos da terra; e acender-se-á, e não se apagará.
20
Therefore, here is what Adonai ELOHIM says: “My anger and fury will be poured out on this place, on men, animals, trees in the fields and produce growing from the ground; and it will burn without being quenched.”
20
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
20
Therefore thus saith the Lord GOD Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
20
Por isso eis o que diz o Senhor JAVÉ: eis que minha cólera vai extravasar-se sobre este lugar, sobre os homens e os animais, sobre as árvores dos campos e os frutos da terra. E ela se inflamará para não mais se extinguir.
20
Por isso, assim disse o Senhor Iahweh: Eis que minha ira ardente se derramará sobre este lugar, sobre os homens, sobre os animais, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da leira. Ela arderá e não se extingirá.
20
Therefore the Lord God saith these things, Lo! my strong vengeance and mine indignation is welled together on this place, on men, and on beasts, and on the tree(s) of the country(side), and on the fruits of [the] earth; and it shall be kindled, and it shall not be quenched.
20
Therefore the Lord God saith these things, Lo! my strong vengeance and mine indignation is welled together on this place, on men, and on beasts, and on the tree of the country, and on the fruits of [the] earth; and it shall be kindled, and it shall not be quenched.
20
Por isso, o Senhor promete: Vou derramar sobre Jerusalém a minha ira e o meu furor - sobre os homens, os animais e as plantas. Tudo será destruído, com fogo que não se apaga.
20
Por isto, assim disse o Eterno Deus: Eis que Minha ira e Minha cólera se derramarão sobre esta terra, sobre homem e animal, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra. Tudo queimará, e o fogo não poderá ser apagado.
20
ⓡ P ortanto, assim diz o SENHOR Deus: A minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra; sim, a minha ira e o meu furor se acenderão e não se apagarão.
20
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra; sim, acender-se-á, e não se apagará.
20
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, e sobre as árvores do campo, e sobre os frutos da terra; e acender-se-á, e não se apagará.
20
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, e sobre as árvores do campo, e sobre os frutos da terra; e acender-se-á, e não se apagará.
20
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra; sim, acender-se-á, e não se apagará.
20
Por isso, assim diz o Senhor Javé: "Minha ira ardente se derramará sobre este lugar, sobre as pessoas e os animais, sobre as árvores do campo e os frutos da terra. Minha ira vai pegar fogo, e não se apagará".
20
Portanto, assim diz o Senhor: "Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre o gado, sobre toda a árvore do campo e sobre os frutos da terra; tudo isto irá queimar e não se apagará.
20
Por isso, farei recair a minha indignação sobre este templo, sobre os habitantes, os animais e as plantas, bem como sobre a produção agrícola — diz o SENHOR Deus; a minha ira será como fogo, que ninguém pode extinguir.»
20
Por isso, farei recair a minha indignação sobre este templo, sobre os habitantes, os animais e as plantas, bem como sobre a produção agrícola — diz o SENHOR Deus; a minha ira será como fogo, que ninguém pode extinguir.»
20
Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, e sobre os homens, e sobre os animais, e sobre as árvores do campo, e sobre os frutos da terra; e acender-se-á e não se apagará.
20
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, e sobre as árvores do campo, e sobre os frutos da terra; e acender-se-á, e não se apagará.
20
Por isso, assim diz o Senhor DEUS: A minha ira, o meu furor, se derramará sobre este lugar, sobre homens e animais, árvores do descampado e frutos da terra; vai pegar fogo e não vai se apagar.
20
Portanto, assim fala o Senhor DEUS: «Eis que o furor da minha ira vai derramar-se sobre este lugar, sobre os homens e os animais, sobre as árvores dos campos e os frutos da terra. Inflamar-se-á e não se extinguirá. »
20
Therefore thus says Adonai Yahuah; Behold, my anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.