Ozzuu Bible
Compare Jer 40:13Ozzuu Bible - comparison
Jer 40:13
Found 31 translations
Config
13
Joanã, filho de Careá e todos os comandantes do exército que ainda estavam em campo aberto, foram até Gedalias em Mispá,
13
Além disso, Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam nos campos, vieram a Gedalias, para Mispá.
13
Mas pouco depois, Joanã, filho de Careá, e outros oficiais do exército vieram a Mizpá avisar Gedalias
13
Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos, que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mizpá.
13
Yochanan the son of Kareach and all the field force commanders came to G’dalyahu in Mitzpah
13
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
13
Moreover Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gedaliah to Mizpah,
13
Joanã, filho de Carée, e todos os chefes de tropas, disseminados pelas províncias, vieram procurar Godolias em Masfa.
13
Joanã, filho de Carea, e todos os oficiais do exército, que estavam no campo, vieram até Godolias, em Masfa.
13
Forsooth Johanan, the son of Kareah, and all the princes of the host, that were scattered in the countries, came to Gedaliah in Mizpah, (And Johanan, the son of Kareah, and all the leaders, or all the officers, of the army, who were scattered in the countryside, came to Gedaliah in Mizpah,)
13
Forsooth Johanan, the son of Kareah, and all the princes of the host, that were scattered in the countries, came to Gedaliah in Mizpah,
13
Algum tempo depois, Joanã, filho de Careá, e os outros líderes de soldados vieram procurar Gedalias em Mispa e disseram:
13
Também Iohanan ben Carêah e todos os oficiais do exército que estavam no campo vieram ter com Guedaliá em Mitspá.
13
J oanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam no campo foram encontrar-se com Gedalias, em Mispá,
13
Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam no campo vieram ter com Gedalias, a Mizpá,
13
Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos, que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mizpá.
13
Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos, que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mizpá.
13
Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças que estavam no campo vieram ter com Gedalias, a Mizpá,
13
Joanã, filho de Carea, e os comandantes do exército que estavam no interior, foram procurar Godolias em Masfa.
13
Nas cidades da região montanhosa e nas cidades do vale, nas cidades do sul, na terra de Benjamim, nas cidades ao redor de Jerusalém e nas cidades de Judá, rebanhos ainda haverão de passar sob a mão do que os enumera, diz o Senhor.
13
Depois disto, Joanan e os capitães das tropas que não se tinham entregado, foram também a Godolias, em Mispá,
13
Depois disto, Joanan e os capitães das tropas que não se tinham entregado, foram também a Godolias, em Mispá,
13
Joanã, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos que estavam no campo vieram a Gedalias, a Mispa.
13
Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos, que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mizpá.
13
Joanã filho de Carea, e os outros comandantes militares que se tinham dispersado pelo país foram procurar Godolias em Masfa.
13
Joanan, filho de Caré, e todos os chefes do exército que estavam fora da cidade foram procurar Godolias a Mispá.
13
Moreover Yochanon the son of Qareach, and all the captains of the forces that were in the fields, came to Gadolyahu to Mitspah,