Ozzuu Bible
Compare Jer 37:5
Ozzuu Bible - comparison
Jer 37:5

Found 31 translations

Config
5 O exércitoH2428 חַיִלH2428 de Faraó פַּרעֹהH6547 saíra יצאH3318H8804 do Egito מצריםH4714; e, quando os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, que sitiavamH6696 צוּרH6696H8802 Jerusalém ירושלםH3389, ouviram שמעH8085H8799 esta notíciaH8088 שֵׁמַעH8088, retiraram-seH5927 עָלָהH5927H8735 dela ירושלםH3389.
5 O exército do Faraó tinha saído do Egito; quando os babilônios, que estavam sitiando Jerusalém, ouviram essa notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 Então, o exército de Faraó saiu do Egito, e quando os caldeus que sitiavam Jerusalém ouviram as novas, partiram de Jerusalém.
5 Quando o exército do Faraó Hofra do Egito apareceu na fronteira do sul de Judá, para prestar auxílio à cidade de Jerusalém que estava a ser sitiada, o exército caldeu desviou-se de Jerusalém, para ir combater os egípcios.
5 E o exército de Faraó saíra do Egito; e quando os caldeus, que tinham sitiado Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 At the same time Pharaoh’s army marched out of Egypt; and when the Kasdim besieging Yerushalayim heard about them, they lifted the siege from Yerushalayim.
5 Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
5 And Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
5 Partira então do Egito o exército do faraó. Ao receberem tal notícia, os caldeus, que sitiavam Jerusalém, abandonaram a cidade.
5 Entretanto, o exército do Faraó tinha saído do Egito; ao ouvir esta notícia, os caldeus, que sitiavam Jerusalém, tiveram de levantar o cerco.
5 Therefore the host of Pharaoh went out of Egypt, and [the] Chaldees, that besieged Jerusalem, heard such a message, and went away from Jerusalem. (And so, Pharaoh’s army went forth out of Egypt, and when the Chaldeans, who were besieging Jerusalem, heard this news, they went away from Jerusalem.)
5 Therefore the host of Pharaoh went out of Egypt, and [the] Chaldees, that besieged Jerusalem, heard such a message, and went away from Jeru-salem.
5 Nessa época o exército do Faraó Hofra chegou à fronteira sul de Judá para libertar Jerusalém, que estava cercada pelos exércitos da Babilônia. Nabucodonosor mandou suspender o cerco da cidade, e partiu para o sul, para combater o exército egípcio.
5 E o exército do Faraó havia partido do Egito e, ao saber disto, os caldeus, que sitiavam Jerusalém, retiraram-se apressadamente.
5 O exército do faraó havia saído do Egito; quando os babilônios, que estavam sitiando Jerusalém, ouviram essa notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 E o exército de Faraó saíra do Egito; quando, pois, os caldeus que estavam sitiando Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 E o exército de Faraó saíra do Egito; e quando os caldeus, que tinham sitiado Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 E o exército de Faraó saíra do Egito; e quando os caldeus, que tinham sitiado Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 E o exército de Faraó saíra do Egito; quando, pois, os caldeus que estavam sitiando Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 O exército do Faraó tinha saído do Egito, e quando os caldeus, que estavam cercando Jerusalém, ouviram a notícia, abandonaram o cerco da cidade.
5 "Assim diz o Senhor: Ouvireis um som de medo; pois há medo, e não paz.
5 O exército da Babilónia continuava a cercar Jerusalém. Porém quando ouviram que o exército egípcio tinha atravessado a fronteira, levantaram o cerco e bateram em retirada.
5 O exército da Babilónia continuava a cercar Jerusalém. Porém quando ouviram que o exército egípcio tinha atravessado a fronteira, levantaram o cerco e bateram em retirada.
5 Contudo, o exército de Faraó saiu do Egito; ouvindo os caldeus que tinham sitiado Jerusalém esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 O exército2428 de Faraó6547 saíra33188804 do Egito;4714 e, quando os caldeus,3778 que sitiavam66968802 Jerusalém,3389 ouviram80858799 esta notícia,8088 retiraram-se59278735 dela.3389
5 E o exército de Faraó saíra do Egito; e quando os caldeus, que tinham sitiado Jerusalém, ouviram esta notícia, retiraram-se de Jerusalém.
5 Entretanto o exército do faraó tinha saído do Egito. Ao receberem a notícia, os caldeus que faziam o cerco a Jerusalém afastaram-se da cidade.
5 Entretanto, o exército do faraó saiu do Egipto e quando os caldeus - que sitiavam Jerusalém - ouviram a notícia levantaram o cerco à cidade.
5 O exército2428 de Faraó6547 saíra33188804 do Egito;4714 e, quando os caldeus,3778 que sitiavam66968802 Jerusalém,3389 ouviram80858799 esta notícia,8088 retiraram-se59278735 dela.3389
5 O exército2428 de Faraó6547 saíra33188804 do Egito;4714 e, quando os caldeus,3778 que sitiavam66968802 Jerusalém,3389 ouviram80858799 esta notícia,8088 retiraram-se59278735 dela.3389
5 Then Phar'oh's army was come forth out of Mitsrayim: and when the Kasdiym that besieged Yerushalayim heard tidings of them, they departed from Yerushalayim.