Ozzuu Bible
Compare Jer 33:7Ozzuu Bible - comparison
Jer 33:7
Found 31 translations
Config
7
Mudarei o destino de Judá e de Israel, e os reedificarei como no princípio.
7
E eu farei os cativos de Judá e os cativos de Israel retornarem, e os edificarei, como no início.
7
Reconstruirei tanto as cidades de Judá como de Israel e lhes darei novamente uma vida venturosa.
7
E farei voltar atrás o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7
I will cause the captives of Y’hudah and the captives of Isra’el to return; and I will build them up as I did at first.
7
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
7
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
7
Transformarei a sorte de Judá e de Israel, e fá-los-ei voltar ao que eram outrora.
7
Trarei de volta os cativos de Judá e os cativos de Israel, e os restabelecerei como antes.
7
and I shall convert the conversion of Judah, and I shall convert the conversion of Jerusalem, and I shall build them [up] (again), as at the beginning. (and I shall restore the fortunes of Judah, and the fortunes of Jerusalem, and I shall rebuild them, like they were before, or at the beginning.)
7
and I shall convert the conversion of Judah, and I shall convert the conversion of Jerusalem, and I shall build them [up], as at the beginning.
7
Mudarei o destino de Judá e Israel; voltarei a construir as suas cidades destruídas pelo inimigo.
7
Farei retornar os cativos de Judá e de Israel, e os restaurarei como no passado.
7
ⓞ Mudarei o destino[52] de Judá e de Israel, e os reedificarei como no princípio.
7
E farei voltar do cativeiro os exilados de Judá e de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7
E farei voltar do cativeiro os exilados de Judá e de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7
Mudarei a sorte de Judá e Israel, e farei que eles cresçam como antigamente.
7
E os sacerdotes, os falsos profetas e todo o povo ouviram Jeremias falando estas palavras na casa do Senhor.
7
Farei prosperar Judá e Israel e serão o que eram antes da destruição [164] .
7
Farei prosperar Judá e Israel e serão o que eram antes da destruição [164] .
7
E removerei ⓖ o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel ⓗ e os edificarei como no princípio;
7
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7
Mudarei a sorte de Israel e de Judá, vou reconstruí-los como antigamente.
7
Mudarei a sorte de Judá e de Israel, e restabelecê-los-ei como no princípio.
7
And I will cause the captivity of Yahudah and את the captivity of Yashar'el to return, and will build them, as at the first.