Ozzuu Bible
Compare Jer 33:7
Ozzuu Bible - comparison
Jer 33:7

Found 31 translations

Config
7 Restaurarei שובH7725H8689 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 de Yahudah יהודהH3063 e de Israel ישראלH3478 e os edificarei בנהH1129H8804 como no princípio ראשוןH7223.
7 Mudarei o destino de Judá e de Israel, e os reedificarei como no princípio.
7 E eu farei os cativos de Judá e os cativos de Israel retornarem, e os edificarei, como no início.
7 Reconstruirei tanto as cidades de Judá como de Israel e lhes darei novamente uma vida venturosa.
7 E farei voltar atrás o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7 I will cause the captives of Y’hudah and the captives of Isra’el to return; and I will build them up as I did at first.
7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
7 Transformarei a sorte de Judá e de Israel, e fá-los-ei voltar ao que eram outrora.
7 Trarei de volta os cativos de Judá e os cativos de Israel, e os restabelecerei como antes.
7 and I shall convert the conversion of Judah, and I shall convert the conversion of Jerusalem, and I shall build them [up] (again), as at the beginning. (and I shall restore the fortunes of Judah, and the fortunes of Jerusalem, and I shall rebuild them, like they were before, or at the beginning.)
7 and I shall convert the conversion of Judah, and I shall convert the conversion of Jerusalem, and I shall build them [up], as at the beginning.
7 Mudarei o destino de Judá e Israel; voltarei a construir as suas cidades destruídas pelo inimigo.
7 Farei retornar os cativos de Judá e de Israel, e os restaurarei como no passado.
7 Mudarei o destino[52] de Judá e de Israel, e os reedificarei como no princípio.
7 E farei voltar do cativeiro os exilados de Judá e de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7 E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7 E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7 E farei voltar do cativeiro os exilados de Judá e de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7 Mudarei a sorte de Judá e Israel, e farei que eles cresçam como antigamente.
7 E os sacerdotes, os falsos profetas e todo o povo ouviram Jeremias falando estas palavras na casa do Senhor.
7 Farei prosperar Judá e Israel e serão o que eram antes da destruição [164].
7 Farei prosperar Judá e Israel e serão o que eram antes da destruição [164].
7 E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel e os edificarei como no princípio;
7 Restaurarei77258689 a sorte7622 de Judá3063 e de Israel3478 e os edificarei11298804 como no princípio.7223
7 E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel, e os edificarei como ao princípio.
7 Mudarei a sorte de Israel e de Judá, vou reconstruí-los como antigamente.
7 Mudarei a sorte de Judá e de Israel, e restabelecê-los-ei como no princípio.
7 Restaurarei77258689 a sorte7622 de Judá3063 e de Israel3478 e os edificarei11298804 como no princípio.7223
7 And I will cause the captivity of Yahudah and את the captivity of Yashar'el to return, and will build them, as at the first.