Ozzuu Bible
Compare Jer 33:26
Ozzuu Bible - comparison
Jer 33:26

Found 30 translations

Config
26 tambémH1571 גַּםH1571 rejeitareiH3988 מָאַסH3988H8799 a descendência זרעH2233 de Jacó יעקבH3290 e de Davi דודH1732, meu servo עבדH5650, de modo que não tome לקחH3947H8800 da sua descendência זרעH2233 quem domine משלH4910H8802 sobre a descendência זרעH2233 de Abraão אברהםH85, IsaqueH3446 יִשׂחָקH3446 e Jacó יעקבH3290; porque lhes restaurarei שובH7725H8686H8675 שובH7725H8799 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 e deles me apiedareiH7355 רָחַםH7355H8765.
26 então Eu rejeitaria os descendentes de Jacó e do meu servo Davi, e não escolheria alguém da sua descendência para governar a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó. Entretanto, Eu mesmo restaurarei o destino deles, os libertarei do cativeiro e lhes manifestarei a minha mais profunda compaixão!”
26 então eu rejeitarei a semente de Jacó, e a do meu servo Davi, tanto que eu não tomarei qualquer da sua semente para governar sobre a semente de Abraão, Isaque e Jacó, porquanto eu removerei o seu cativeiro, e apiedar-me-ei deles.
26 Nunca mais abandonarei os judeus, nem David, o meu servo, nem modificarei o plano do seu filho vir um dia a governar estes descendentes de Abraão, Isaque e Jacob. Hei de certamente restaurar a sua prosperidade e terei misericórdia desse povo.”
26 Também rejeitarei a semente de Jacó, e de Davi, Meu servo, para que não tome da sua semente os que dominem sobre a semente de Abraão, Isaque, e Jacó; porque farei voltar atrás o cativeiro deles, e apiedar-Me-ei deles."
26 then I will also reject the descendants of Ya‘akov and of my servant David, not choosing from his descendants people to rule over the descendants of Avraham, Yis’chak and Ya‘akov. For I will cause their captives to come back, and I will show them compassion.’”
26 Then will I cast away the seed of Jacob, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
26 then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.
26 então poderei rejeitar a raça de Jacó e de Davi, meu servo, e abster-me de escolher da sua descendência os chefes para a raça de Abraão, de Isaac e de Jacó! Pois hei de lhes melhorar a sorte, e deles me apiedarei.
26 então rejeitarei a descendência de Jacó e de Davi, meu servo, e deixarei de tomar entre seus descendentes os que governarão a posteridade de Abraão, de Isaac e de Jacó! Porque eu trarei de volta os seus cativos e terei piedade deles.
26 soothly and I shall cast away the seed of Jacob, and of David, my servant, that I take not (any) of the seed of him (to be) princes of the seed of Abraham, of Isaac, and of Jacob; for I shall bring again the conversion of them, and I shall have mercy on them. (then truly I would cast away the descendants of Jacob, and of my servant David, so that I would not take any of his descendants to be the rulers over the descendants of Abraham, and of Isaac, and of Jacob; but now I shall restore their fortunes, and I shall have mercy on them.)
26 soothly and I shall cast away the seed of Jacob, and of David, my servant, that I take not of the seed of him princes of the seed of Abraham, of Isaac, and of Jacob; for I shall bring again the conversion of them, and I shall have mercy on them.
26 jamais rejeitarei os israelitas e a família real de Davi, meu servo. Não mudarei meu plano de escolher o Filho de Davi como Rei do povo de Abraão, Isaque e Jacó. Muito pelo contrário, vou devolver a Israel a antiga glória e mostrar todo o amor que sinto por ele.
26 Eu rejeitaria a semente de Jacob e a de Meu servo David, para que não houvesse entre eles líderes que pudessem conduzir a descendência de Abrahão, Isaac e Jacob; pois farei retornar seus cativos e Me compadecerei deles.
26 então poderia rejeitar a descendência de Jacó e de meu servo Davi, não escolhendo alguém da sua descendência para governar a descendência de Abraão, Isaque e Jacó. Porque mudarei o seu destino e terei compaixão deles.
26 também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, de modo que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó; pois eu os farei voltar do seu cativeiro, e apiedar-me-ei deles.
26 Também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, para que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó; porque removerei o seu cativeiro, e apiedar-me-ei deles.
26 Também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, para que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó; porque removerei o seu cativeiro, e apiedar-me-ei deles.
26 também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, de modo que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó; pois eu os farei voltar do seu cativeiro, e apiedar-me-ei deles.
26 também é certo que não rejeitarei a descendência de Javé e de meu servo Davi, deixando de escolher entre seus descendentes os chefes da descendência de Abraão, Isaac e Jacó. Porque eu mudarei a sorte deles, e deles terei compaixão.
26 É tão certo que as fiz, como é certo que manterei o pacto que fiz com os descendentes de Jacob e com o meu servo David. Escolherei um dos seus descendentes para governar os descendentes de Abraão, Isaac e Jacob. Mostrarei misericórdia para com o meu povo e de novo lhes darei prosperidade [170]
26 É tão certo que as fiz, como é certo que manterei o pacto que fiz com os descendentes de Jacob e com o meu servo David. Escolherei um dos seus descendentes para governar os descendentes de Abraão, Isaac e Jacob. Mostrarei misericórdia para com o meu povo e de novo lhes darei prosperidade [170]
26 também rejeitarei a descendência de Jacó e de Davi, meu servo, de modo que não tome da sua semente quem domine sobre a semente de Abraão, Isaque e Jacó; porque removerei o seu cativeiro e apiedar-me-ei deles.
26 também1571 rejeitarei39888799 a descendência2233 de Jacó3290 e de Davi,1732 meu servo,5650 de modo que não tome39478800 da sua descendência2233 quem domine49108802 sobre a descendência2233 de Abraão,85 Isaque3446 e Jacó;3290 porque lhes restaurarei77258686867577258799 a sorte7622 e deles me apiedarei.73558765
26 Também rejeitarei a descendência de Jacó, e de Davi, meu servo, para que não tome da sua descendência os que dominem sobre a descendência de Abraão, Isaque, e Jacó; porque removerei o seu cativeiro, e apiedar-me-ei deles.
26 só então eu desprezaria as descendências de Jacó e de Davi, só assim deixaria de tirar da família de Davi os governantes para a descendência de Abraão, Isaac e Jacó. Mudarei sua sorte, terei piedade deles”.
26 é que Eu poderia rejeitar a descendência de Jacob e de David, meu servo, e não escolher da sua descendência chefes da estirpe de Abraão, de Isaac e de Jacob! Com efeito, farei voltar os seus exilados e terei compaixão deles. »
26 também1571 rejeitarei39888799 a descendência2233 de Jacó3290 e de Davi,1732 meu servo,5650 de modo que não tome39478800 da sua descendência2233 quem domine49108802 sobre a descendência2233 de Abraão,85 Isaque3446 e Jacó;3290 porque lhes restaurarei77258686867577258799 a sorte7622 e deles me apiedarei.73558765
26 também1571 rejeitarei39888799 a descendência2233 de Jacó3290 e de Davi,1732 meu servo,5650 de modo que não tome39478800 da sua descendência2233 quem domine49108802 sobre a descendência2233 de Abraão,85 Isaque3446 e Jacó;3290 porque lhes restaurarei77258686867577258799 a sorte7622 e deles me apiedarei.73558765
26 Then will I cast away the seed of Ya`aqov, and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Avraham, Yitschaq, and Ya`aqov: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.