Ozzuu Bible
Compare Jer 33:18
Ozzuu Bible - comparison
Jer 33:18

Found 31 translations

Config
18 nem aos sacerdotes כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881 faltaráH3772 כָּרַתH3772H8735 homem אישH376 diante פניםH6440 de mim, para que ofereçaH5927 עָלָהH5927H8688 holocaustoH5930 עֹלָהH5930, queimeH6999 קָטַרH6999H8688 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e faça עשהH6213H8802 sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 todos os dias יוםH3117.
18 tampouco faltará aos sacerdotes levitas quem ofereça continuamente holocausto diante de mim, queime ofertas de cereais e ofereça sacrifícios.
18 nem aos sacerdotes levitas faltará um homem perante a mim para oferecer ofertas queimadas, e para queimar ofertas de alimento, e para fazer sacrifício continuamente.
18 E haverá sempre levitas para oferecer holocaustos e ofertas de manjares e sacrifícios.”
18 Nem aos sacerdotes levíticos faltará homem diante de Mim, que ofereça holocausto, queime oferta de alimentos e faça sacrifício todos os dias."
18 Nor will there ever be cut off from the cohanim who are L’vi’im a man before me to offer burnt offerings, burn grain offerings and offer sacrifices every day.”
18 Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
18 neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continually.
18 E, diante de mim, não faltarão jamais descendentes aos sacerdotes e aos levitas para oferecer os holocaustos, queimar as oferendas e celebrar o sacrifício cotidiano.
18 E aos sacerdotes e levitas não faltará um descendente diante de mim que ofereça o holocausto, queime as oferendas e ofereça todos os dias o sacrifício.
18 and of [the] priests and deacons, a man shall not perish from (before) my face, that shall offer burnt sacrifices, and burn sacrifices, and slay sacrifice(s), in all days. (and a priest of the Levites shall always offer the burnt sacrifices to me, and shall burn the sacrifices, and shall kill the sacrifices.)
18 and of [the] priests and deacons, a man shall not perish from my face, that shall offer burnt sacrifices, and burn sacrifices, and slay sacrifices, in all days.
18 E também não faltarão sacerdotes e seus assistentes para trazer ao altar do Senhor as ofertas queimadas e ofertas de cereais todos os dias.
18 e tampouco haverá de faltar entre os sacerdotes-levitas alguém que Me eleve ofertas de elevação, queime oblações e ofereça sacrifícios todos os dias.
18 nem faltará aos sacerdotes levitas quem ofereça continuamente holocaustos diante de mim, queime ofertas de cereais e ofereça sacrifícios.
18 nem aos sacerdotes levíticos faltará varão diante de mim para oferecer holocaustos, e queimar ofertas de cereais e oferecer sacrifícios continuamente.
18 Nem aos sacerdotes levíticos faltará homem diante de mim, que ofereça holocausto, queime oferta de alimentos e faça sacrifício todos os dias.
18 Nem aos sacerdotes levíticos faltará homem diante de mim, que ofereça holocausto, queime oferta de alimentos e faça sacrifício todos os dias.
18 nem aos sacerdotes levíticos faltará varão diante de mim para oferecer holocaustos, e queimar ofertas de cereais e oferecer sacrifícios continuamente.
18 Também não faltará um descendente dos sacerdotes e levitas para oferecer em minha presença holocaustos, incensar as ofertas e oferecer sacrifícios todos os dias.
18 "Miquéias, o morastita, que viveu nos dias de Ezequias, rei de Judá, disse a todo o povo de Judá: "Assim diz o Senhor: Sião será lavrada como um campo e Jerusalém se tornará uma desolação; e a montanha da casa deverá tornar-se um emaranhado de árvores."
18 e que haverá sempre sacerdotes da tribo de Levi [169], para me oferecerem holocaustos e apresentarem sacrifícios e ofertas de comida.»
18 e que haverá sempre sacerdotes da tribo de Levi [169], para me oferecerem holocaustos e apresentarem sacrifícios e ofertas de comida.»
18 nem aos sacerdotes levíticos faltará varão diante de mim, para que ofereça holocausto, e queime oferta de manjares, e faça sacrifício todos os dias. [5]
18 nem aos sacerdotes3548 levitas3881 faltará37728735 homem376 diante6440 de mim, para que ofereça59278688 holocausto,5930 queime69998688 oferta de manjares4503 e faça62138802 sacrifício2077 todos os dias.3117
18 Nem aos sacerdotes levíticos faltará homem diante de mim, que ofereça holocausto, queime oferta de alimentos e faça sacrifício todos os dias.
18 Também não faltarão sacerdotes-levitas para estarem na minha presença e oferecer os holocaustos, queimar as oferendas e sacrificarem as vítimas todos os dias”.
18 E dos descendentes dos sacerdotes e dos levitas, não faltará jamais um homem que me ofereça holocaustos, incense as oferendas e celebre o sacrifício quotidiano. »
18 nem aos sacerdotes3548 levitas3881 faltará37728735 homem376 diante6440 de mim, para que ofereça59278688 holocausto,5930 queime69998688 oferta de manjares4503 e faça62138802 sacrifício2077 todos os dias.3117
18 nem aos sacerdotes3548 levitas3881 faltará37728735 homem376 diante6440 de mim, para que ofereça59278688 holocausto,5930 queime69998688 oferta de manjares4503 e faça62138802 sacrifício2077 todos os dias.3117
18 Neither shall the priests the Leviyiym want a man before me to offer ascending smoke offerings, and to kindle oblations, and to do sacrifice continually.