Ozzuu Bible
Compare Jer 27:4Ozzuu Bible - comparison
Jer 27:4
Found 31 translations
Config
4
Tu lhes ordenarás que transmitam aos seus senhores esta notícia: Assim diz o Eterno Todo-Poderoso, o Deus de Israel:
4
E ordena-lhes que digam aos seus senhores: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
dizendo: Transmitam aos chefes das vossas nações que o SENHOR dos exércitos, o Deus de Israel, vos envia esta mensagem:
4
E lhes ordenarás, que digam aos seus senhores: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
Give them this message for their masters by telling their envoys that ADONAI -Tzva’ot , the God of Isra’el, says for them to tell their masters:
4
And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
4
and give them a charge unto their masters; saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters;
4
E encarregá-los-ás de levar a seus senhores esta mensagem: eis o que disse o Senhor, Deus de Israel: dizei a vossos senhores:
4
Encarrega-os de dizer a seus senhores: "Assim disse Iahweh dos Exércitos, Deus de Israel. Falai assim a vossos senhores:
4
And thou shalt command to them, that they speak to their lords, (and say,) The Lord of hosts, God of Israel saith these things, Ye shall say these things to your lords,
4
And thou shalt command to them, that they speak to their lords, The Lord of hosts, God of Israel saith these things, Ye shall say these things to your lords,
4
Diga a eles que esta é a mensagem: Assim diz o Senhor do Universo, o Deus de Israel.
4
e encarrega-os de transmitir a seus senhores o seguinte: Assim disse o Eterno dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis o que direis a vossos senhores:
4
Tu lhes ordenarás que transmitam aos seus senhores esta mensagem: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
e lhes darás uma mensageem para seus senhores, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
E lhes ordenarás, que digam aos seus senhores: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
E lhes ordenarás, que digam aos seus senhores: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
e lhes darás uma mensagem para seus senhores, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
Diga-lhes que informem a seus senhores: Assim diz Javé dos exércitos, o Deus de Israel: Digam a seus senhores:
4
Naqueles dias e naquele tempo os filhos de Israel virão, eles e os filhos de Judá, juntamente; e seguirão chorando e andando, buscando o Senhor, seu Deus.
4
Diz-lhes que devem transmitir, da parte do SENHOR todo-poderoso, o Deus de Israel, a seguinte mensagem para os seus reis:
4
Diz-lhes que devem transmitir, da parte do SENHOR todo-poderoso, o Deus de Israel, a seguinte mensagem para os seus reis:
4
E lhes darás uma mensagem para seus senhores, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
E lhes ordenarás, que digam aos seus senhores: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
4
E manda-os dizer aos seus senhores: Assim diz o SENHOR dos exércitos, o Deus de Israel:
4
Encarregá-los-ás de levar aos seus senhores esta mensagem: «Assim fala o SENHOR do universo, o Deus de Israel. Direis isto a vossos senhores:
4
And command them to say unto their adoniym, Thus says Yahuah Tseva'oth, the Elohai of Yashar'el; Thus shall ye say unto your adoniym;