Ozzuu Bible
Compare Jer 27:22
Ozzuu Bible - comparison
Jer 27:22

Found 29 translations

Config
22 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894 serão levados בואH935H8714, onde ficarão até ao dia יוםH3117 em que eu atentarH6485 פָּקַדH6485H8800 para eles, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068; então, os farei trazerH5927 עָלָהH5927H8689 e os devolverei שובH7725H8689 a este lugar מקוםH4725.
22 “Serão levados para a Babilônia e ali ficarão até o dia em que Eu decidir buscá-los”, declara Yahweh. “Então os trarei de volta e os restabelecerei nestas terras!”
22 Eles serão carregados para Babilônia, e lá eles estarão até o dia em que eu os visitar, diz o Senhor. Então eu os trarei para cima, e restituí-los a este lugar.
22 À Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que Eu os visitarei [para trazer bem], diz o SENHOR; então os farei subir, e os tornarei a trazer a este lugar."
22 ‘They will be carried to Bavel; and there they will stay until the day I remember them, bring them back and restore them to this place,’ says ADONAI.”
22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
22 serão eles carregados para Babilônia - oráculo do Senhor - e lá permanecerão até o dia em que eu for buscá-los e os trouxer para recolocá-los neste lugar.
22 Eles serão levados para a Babilônia (e ali ficarão até o dia em que eu os visitar), oráculo de Iahweh. (Eu os farei, então, subir e voltar para este lugar!)"
22 They shall be translated, either led over, into Babylon, and shall be (left) there unto the day of their visitation, saith the Lord; and (then) I shall make those to be brought (back), and to be restored in this place.
22 They shall be translated, either led over, into Babylon, and shall be there unto the day of their visitation, saith the Lord; and I shall make those [or them] to be brought, and to be restored in this place.
22 serão levados para Babilônia e lá ficarão até o dia em que voltarem a ter importância para Mim. Então Eu farei voltar todas essas coisas a Jerusalém.
22 Serão levados para a Babilônia e lá permanecerão até o dia em que deles Me lembrar – diz o Eterno – e então os trarei de volta e restaurarei aqui.
22 Serão levados para a Babilônia e ali ficarão até o dia em que eu os buscar, diz o SENHOR. Então os tirarei de lá e os restaurarei a este lugar.
22 Para Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que eu os visitar, diz o Senhor; então os farei subir, e os restituirei a este lugar.
22 À Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que eu os visitarei, diz o Senhor; então os farei subir, e os tornarei a trazer a este lugar.
22 À Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que eu os visitarei, diz o SENHOR; então os farei subir, e os tornarei a trazer a este lugar.
22 Para Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que eu os visitar, diz o Senhor; então os farei subir, e os restituirei a este lugar.
22 Serão levados para a Babilônia e aí ficarão até o dia em que vou buscá-los de novo - oráculo de Javé. Então, eu os trarei de volta e os colocarei de novo neste lugar.
22 Um som de guerra e grande destruição na terra dos caldeus!
22 “Esses tesouros serão levados para a Babilónia e permanecerão ali até eu querer. Só então os trarei de volta e os restituirei a este santuário. Palavra do SENHOR!”»
22 “Esses tesouros serão levados para a Babilónia e permanecerão ali até eu querer. Só então os trarei de volta e os restituirei a este santuário. Palavra do SENHOR!”»
22 À Babilônia serão levados e ali ficarão até ao dia em que os visitar, diz o SENHOR. Então, os farei subir e os tornarei a trazer a este lugar.
22 à Babilônia894 serão levados,9358714 onde ficarão até ao dia3117 em que eu atentar64858800 para eles, diz50028803 o SENHOR;3068 então, os farei trazer59278689 e os devolverei77258689 a este lugar.4725
22 À Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que eu os visitarei, diz o SENHOR; então os farei subir, e os tornarei a trazer a este lugar.
22 'Serão transportados para a Babilónia e ali permanecerão até ao dia em que Eu os mandar trazer e os restituir a este lugar'» oráculo do SENHOR.
22 à Babilônia894 serão levados,9358714 onde ficarão até ao dia3117 em que eu atentar64858800 para eles, diz50028803 o SENHOR;3068 então, os farei trazer59278689 e os devolverei77258689 a este lugar.4725
22 à Babilônia894 serão levados,9358714 onde ficarão até ao dia3117 em que eu atentar64858800 para eles, diz50028803 o SENHOR;3068 então, os farei trazer59278689 e os devolverei77258689 a este lugar.4725
22 They shall be carried to Babel, and there shall they be until the day that I visit them, says Yahuah; then will I bring them up, and restore them to this place.