Ozzuu Bible
Compare Jer 22:30
Ozzuu Bible - comparison
Jer 22:30

Found 31 translations

Config
30 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: RegistraiH3789 כָּתַבH3789H8798 este אישH376 como se não tivera filhosH6185 עֲרִירִיH6185; homemH1397 גֶּבֶרH1397 que não prosperará צלחH6743H8799 nos seus dias יוםH3117, e nenhum אישH376 dos seus filhos זרעH2233 prosperará צלחH6743H8799, para se assentarH3427 יָשַׁבH3427H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de Davi דודH1732 e ainda reinar משלH4910H8802 em Yahudah יהודהH3063.
30 Assim assevera Yahweh: “Registrai que este homem não tem filhos, homem que não terá sucesso em seus dias; pois ninguém de sua descendência prosperará o suficiente para assentar-se sobre o trono de Davi, tampouco governará outra vez em Judá!
30 Assim diz o Senhor: Escrevei vós a este homem sem filhos, um homem que não prosperará nos seus dias, porque nenhum homem da sua semente prosperará, assentando- se sobre o trono de Davi, e governando daqui em diante em Judá.
30 Diz o SENHOR: “Registem esse indivíduo, Conias, como não tendo filhos, porque nenhum dos seus filhos jamais se sentará no trono de David, nem governará em Judá. A sua vida pouco vale.”
30 Assim diz o SENHOR: Escrevei que este homem está privado de filhos, é homem que não prosperará nos seus dias; porque nenhum homem da sua semente prosperará, para se assentar sobre o trono de Davi, e reinar ainda em Judá .
30 This what ADONAI says: “List this man as childless; he is a lifetime failure — none of his offspring will succeed, none will sit on David’s throne or rule again in Y’hudah.”
30 Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
30 Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
30 Inscrevei este homem entre os que não deixaram descendência, entre aqueles que coisa alguma lograram em vida! Pois que ninguém de sua raça conseguirá ocupar o trono de Davi e reinar sobre Judá.
30 Assim disse Iahweh: Inscrevei[n] esse homem: "Sem filhos, alguém que não teve sucesso nos seus dias." Porque ninguém de sua raça conseguirá sentar-se no trono de Davi[o] e governar de novo em Judá.
30 The Lord saith these things, Write thou this man barren, a man that shall not have prosperity in his days; for of his seed shall be no man, that shall sit on the seat of David, and have power further in Judah. (The Lord saith these things, Write thou that this man shall be barren, and he shall not prosper in all his days; for none of his descendants shall sit on David’s throne, or have any power again in Judah.)
30 The Lord saith these things, Write thou this man barren, a man that shall not have prosperity in his days; for of his seed shall be no man, that shall sit on the seat of David, and have power further in Judah.
30 O Senhor diz: Quando for feita a contagem do povo de Judá, Conias deve ser registrado como um homem que não teve filhos. A sua vida não valeu nada e a de seus filhos também não vai valer. Por isso, nenhum deles vai se assentar sobre o trono de Davi, para reinar em Judá.
30 Assim disse o Eterno: Registrai este homem como alguém sem descendentes, como um homem que não alcançará sucesso em seus dias, pois ninguém de sua semente triunfará, para vir a ser alguém que se sente no trono de David e governe Judá!
30 Assim diz o SENHOR: Registrai que este homem não tem filhos, homem que não prosperará nos seus dias; pois ninguém de sua linhagem prosperará para assentar-se sobre o trono de Davi e reinar de novo em Judá.
30 Assim diz o Senhor: Escrevei que este homem fica sem filhos, homem que não prosperará nos seus dias; pois nenhum da sua linhagem prosperará para assentar-se sobre o trono de Davi e reinar daqui em diante em Judá.
30 Assim diz o Senhor: Escrevei que este homem está privado de filhos, homem que não prosperará nos seus dias; porque nenhum da sua geração prosperará, para se assentar no trono de Davi, e reinar ainda em Judá.
30 Assim diz o SENHOR: Escrevei que este homem está privado de filhos, homem que não prosperará nos seus dias; porque nenhum da sua geração prosperará, para se assentar no trono de Davi, e reinar ainda em Judá.
30 Assim diz o Senhor: Escrevei que este homem fica sem filhos, homem que não prosperará nos seus dias; pois nenhum da sua linhagem prosperará para assentar-se sobre o trono de Davi e reinar daqui em diante em Judá.
30 Assim diz Javé: Registrem esse homem como alguém que não tem filhos, indivíduo sem sucesso na vida, porque ninguém de sua família conseguirá sentar-se no trono de Davi, para governar novamente em Judá.
30 Registrai este homem como um pária, pois nenhum dos seus descendentes crescerá para assentar-se no trono de Davi, ou como um príncipe em Judá.
30 «Inscrevam este homem na lista dos que ficam sem filhos, e cuja vida será um fracasso; nenhum descendente seu será rei de Judá, da linhagem de David. Sou eu, o SENHOR, que o declaro!»
30 «Inscrevam este homem na lista dos que ficam sem filhos, e cuja vida será um fracasso; nenhum descendente seu será rei de Judá, da linhagem de David. Sou eu, o SENHOR, que o declaro!»
30 Assim diz o SENHOR: Escrevei que este homem está privado de seus filhos e é homem que não prosperará nos seus dias; nem prosperará algum da sua geração, para se assentar no trono de Davi e reinar mais em Judá.
30 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Registrai37898798 este376 como se não tivera filhos;6185 homem1397 que não prosperará67438799 nos seus dias,3117 e nenhum376 dos seus filhos2233 prosperará,67438799 para se assentar34278802 no trono3678 de Davi1732 e ainda reinar49108802 em Judá.3063
30 Assim diz o SENHOR: Escrevei que este homem está privado de filhos, homem que não prosperará nos seus dias; porque nenhum da sua geração prosperará, para se assentar no trono de Davi, e reinar ainda em Judá.
30 Assim diz o SENHOR: “Registrai este homem como alguém que não tem filhos, indivíduo sem sucesso na vida. Pois nenhum de seus descendentes há de conseguir sentar-se um dia no trono de Davi para de novo governar Judá! ”
30 Eis o que diz o SENHOR: «Inscrevei este homem como varão sem filhos, que não há-de ter prosperidade nos dias da sua vida! » Porque ninguém da sua linhagem conseguirá sentar-se no trono de David e reinar de novo em Judá.
30 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Registrai37898798 este376 como se não tivera filhos;6185 homem1397 que não prosperará67438799 nos seus dias,3117 e nenhum376 dos seus filhos2233 prosperará,67438799 para se assentar34278802 no trono3678 de Davi1732 e ainda reinar49108802 em Judá.3063
30 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Registrai37898798 este376 como se não tivera filhos;6185 homem1397 que não prosperará67438799 nos seus dias,3117 e nenhum376 dos seus filhos2233 prosperará,67438799 para se assentar34278802 no trono3678 de Davi1732 e ainda reinar49108802 em Judá.3063
30 Thus says Yahuah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling anymore in Yahudah.