Ozzuu Bible
Compare Jer 18:4Ozzuu Bible - comparison
Jer 18:4
Found 31 translations
Config
4
Como o vasoH3627 כְּלִיH3627 que o oleiro יצרH3335H8802 fazia עשהH6213H8802 de barroH2563 חֹמֶרH2563 se lhe estragouH7843 שָׁחַתH7843H8738 na mão יָדH3027, tornou שובH7725H8804 a fazer עשהH6213H8799 dele outroH312 אַחֵרH312 vasoH3627 כְּלִיH3627, segundo bemH3474 יָשַׁרH3474H8804 lhe יצרH3335H8802 pareceu עיןH5869.
4
Contudo, o vaso de barro que ele estava formando estragou-se em suas mãos; e ele o refez, moldando outro vaso de acordo com o seu desejo.
4
E o vaso que ele fez de barro estava desfigurado na mão do oleiro. Então fez dele novamente outro vaso, como pareceu bem ao oleiro fazê-lo.
4
Como o jarro que estava a formar não saiu como ele queria, tornou a amassar aquele barro, recomeçando o trabalho.
4
Uma vez que o vaso, que ele fazia de barro, arruinou-se na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos olhos do oleiro fazer.
4
Whenever a pot he made came out imperfect, the potter took the clay and made another pot with it, in whatever shape suited him.
4
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
4
And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
4
Quando o vaso que estava a modelar não lhe saía bem, como sói acontecer nos trabalhos de cerâmica, punha-se a trabalhar em outro à sua maneira.
4
E estragou-se o vaso que ele estava fazendo, como acontece à argila[i] na mão do oleiro. Ele fez novamente um outro vaso, como pareceu bom aos olhos do oleiro.
4
And the vessel was destroyed, which he made of clay with his hands; and he turned it, and made it another vessel, as it pleased in his eyes to make. (And when the vessel, which he made out of clay with his hands, was not acceptable, he turned it again, and made it into another vessel, which did please his eyes.)
4
And the vessel was destroyed, which he made of clay with his hands; and he turned it, and made it another vessel, as it pleased in his eyes to make.
4
Mas o jarro que ele estava fazendo não saiu do seu agrado; por isso amassou novamente o barro e começou a fazer um novo jarro.
4
O vaso de barro que ele estava fazendo se deformou em suas mãos e ele moldou um outro que pudesse atender a seu gosto.
4
Como o vaso que o oleiro fazia do barro se estragou nas suas mãos, então fez do barro outro vaso, conforme melhor lhe pareceu.
4
Como o vaso, que ele fazia de barro, se estragou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme pareceu bem aos seus olhos fazer.
4
Como o vaso, que ele fazia de barro, quebrou-se na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos olhos do oleiro fazer.
4
Como o vaso, que ele fazia de barro, quebrou-se na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos olhos do oleiro fazer.
4
Como o vaso, que ele fazia de barro, se estragou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme pareceu bem aos seus olhos fazer.
4
O objeto que ele estava fazendo se deformou, mas ele aproveitou o barro e fez outro objeto, conforme lhe pareceu melhor.
4
Porquanto o vaso que ele estava fazendo com as suas mãos caiu, fez ele outro vaso, conforme lhe pareceu bem fazê-lo.
4
Quando um utensílio de barro saía imperfeito, ele amassava o barro de novo e fazia algo diferente.
4
Quando um utensílio de barro saía imperfeito, ele amassava o barro de novo e fazia algo diferente.
4
Como o vaso que ele fazia de barro se quebrou na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos seus olhos fazer.
4
Como o vaso, que ele fazia de barro, quebrou-se na mão do oleiro, tornou a fazer dele outro vaso, conforme o que pareceu bem aos olhos do oleiro fazer.
4
O objeto que fazia de barro se estragou na mão do oleiro. Ele fez um outro objeto conforme lhe pareceu mais conveniente.
4
Quando o vaso que estava a modelar não lhe saía bem, retomava o barro com as mãos e fazia outro, como bem lhe parecia.
4
And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.