Ozzuu Bible
Compare Jer 13:24
Ozzuu Bible - comparison
Jer 13:24

Found 31 translations

Config
24 Pelo que os espalhareiH6327 פּוּץH6327H8686 como o restolhoH7179 קַשׁH7179, restolho que é arrebatado עברH5674H8802 pelo vento רוחַH7307 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
24 Por isso, Eu os espalharei como a palha levada pelo vento do deserto.
24 Portanto eu os espalharei como o restolho que perece pelo vento do deserto.
24 Assim vos espalharei como restolho, como palha, pela fúria dos ventos do deserto.
24 Assim os espalharei como o restolho , que é levado para longe pelo vento do deserto.
24 “So I will scatter them like chaff that flies away in the desert wind.
24 Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
24 Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.
24 Eu os dispersarei como palha que o vento do deserto arrebata.
24 Eu vos[q] dispersarei como uma palha que voa ao vento do deserto.
24 And I shall sow them abroad, as stubble which is ravished, or taken away, of the wind in desert. (And so I shall sow them abroad, like stubble which is robbed, or is taken away, by the wind in the desert.)
24 And I shall sow them abroad, as stubble which is ravished, or taken away, of the wind in desert.
24 Vocês Me esqueceram e correram atrás da ilusão dos ídolos. Por causa disso, serão espalhados pelo mundo afora, como a palha do trigo é levada pelo vento que vem do deserto;
24 Eu os espalharei como a palha carregada pelo vento do deserto.
24 Por isso, eu os espalharei como a palha levada pelo vento do deserto.
24 Pelo que os espalharei como o restolho que passa arrebatado pelo vento do deserto.
24 Assim os espalharei como o restolho, que passa com o vento do deserto.
24 Assim os espalharei como o restolho, que passa com o vento do deserto.
24 Pelo que os espalharei como o restolho que passa arrebatado pelo vento do deserto.
24 Pois eu vou espalhar vocês como palha soprada pelo vento do deserto.
24 Por isto os espalhei como gravetos levados pelo vento para o deserto.
24 Por isso, vos hei de dispersar como palha, levada pelo vento do deserto.
24 Por isso, vos hei de dispersar como palha, levada pelo vento do deserto.
24 Pelo que os espalharei como o restolho, restolho que passa com o vento do deserto.
24 Pelo que os espalharei63278686 como o restolho,7179 restolho que é arrebatado56748802 pelo vento7307 do deserto.4057
24 Assim os espalharei como o restolho, que passa com o vento do deserto.
24 Pois eu vou dispersá-los como palhas sopradas pelo vento do deserto.
24 Por isso, vos espalharei como a palha que o vento do deserto arrebata.
24 Pelo que os espalharei63278686 como o restolho,7179 restolho que é arrebatado56748802 pelo vento7307 do deserto.4057
24 Pelo que os espalharei63278686 como o restolho,7179 restolho que é arrebatado56748802 pelo vento7307 do deserto.4057
24 Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.