Ozzuu Bible
Compare Jer 12:17
Ozzuu Bible - comparison
Jer 12:17

Found 31 translations

Config
17 Mas, se não quiserem ouvir שמעH8085H8799, arrancareiH5428 נָתַשׁH5428H8800 tal nação גויH1471, arrancá-la-eiH5428 נָתַשׁH5428H8804 e a farei perecerH6 אָבַדH6H8763, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068.
17 Entretanto, se não quiserem ouvir, arrancarei aquela nação completamente da terra e a exterminarei!” Assevera Yahweh.
17 Mas se eles não obedecerem, eu removerei e destruirei completamente aquela nação, diz o Senhor.
17 Mas toda aquela nação que recusar obedecer-me será de novo expulsa e liquidada”, diz o SENHOR.
17 Mas, se não quiserem obedecer, totalmente arrancarei- pelas- raízes a tal nação, e a farei perecer, diz o SENHOR.
17 But if they refuse to listen, then I will uproot that nation, uproot and destroy it,” says ADONAI.
17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.
17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith the LORD.
17 Se, porém, não me escutarem, desarraigarei essa gente e a exterminarei - oráculo do Senhor.
17 Mas se não escutarem, eu arrancarei essa nação e a exterminarei, oráculo de Iahweh.
17 That if they hear not, I shall draw out that folk by drawing out and perdition, saith the Lord. (But if they will not listen, or obey, then I shall draw out that nation, or that people, by drawing out and perdition, saith the Lord.)
17 That if they hear not, I shall draw out that folk by drawing out and perdition, saith the Lord.
17 Mas a nação que não quiser Me obedecer, será expulsa de sua terra mais uma vez, e destruída para sempre.
17 Mas se, ao contrário, não souberem ouvir, destruirei esta nação até a raiz – diz o Eterno.
17 Mas, se não quiserem ouvir, arrancarei aquela nação completamente e a destruirei, diz o SENHOR.
17 Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o Senhor.
17 Mas se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o Senhor.
17 Mas se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o SENHOR.
17 Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o Senhor.
17 Mas eu arrancarei e destruirei a nação que não quiser obedecer - oráculo de Javé.
17 Porém, se eles não se arrependerem, então Eu desarraigarei essa nação com ruína e destruição.
17 Mas se uma dessas nações não obedecer, hei de arrancá-la e destruí-la! Palavra do SENHOR!»
17 Mas se uma dessas nações não obedecer, hei de arrancá-la e destruí-la! Palavra do SENHOR!»
17 Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação e a farei perecer, diz o SENHOR.
17 Mas, se não quiserem ouvir,80858799 arrancarei54288800 tal nação,1471 arrancá-la-ei54288804 e a farei perecer,68763 diz50028803 o SENHOR.3068
17 Mas se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o SENHOR.
17 Se, porém, não quiserem obedecer, arrancarei e destruirei de uma vez esta gente” — oráculo do SENHOR.
17 Porém, se não me ouvirem, arrancá-los-ei pela raiz e exterminá-los-ei» oráculo do SENHOR.
17 Mas, se não quiserem ouvir,80858799 arrancarei54288800 tal nação,1471 arrancá-la-ei54288804 e a farei perecer,68763 diz50028803 o SENHOR.3068
17 Mas, se não quiserem ouvir,80858799 arrancarei54288800 tal nação,1471 arrancá-la-ei54288804 e a farei perecer,68763 diz50028803 o SENHOR.3068
17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, says Yahuah.