Ozzuu Bible
Compare Jer 10:13Ozzuu Bible - comparison
Jer 10:13
Found 31 translations
Config
13
Fazendo נתןH5414 ele ribombar נתןH5414H8800 o trovão קוLH6963, logo há tumulto המוןH1995 de águas מיםH4325 no céu שמיםH8064, e sobemH5927 עָלָהH5927H8686 os vaporesH5387 נָשִׂיאH5387 das extremidadesH7097 קָצֶהH7097 da terra ארץH776; ele cria עשהH6213H8804 os relâmpagosH1300 בָּרָקH1300 para a chuvaH4306 מָטָרH4306 e dos seus depósitosH214 אוֹצָרH214 faz sair יצאH3318H8686 o vento רוחַH7307.
13
Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem, e formam as nuvens desde os confins da terra. Ele faz os relâmpagos para a chuva e dos seus armazéns despacha os ventos.
13
Quando ele pronuncia sua voz há uma grande quantidade de águas nos céus, e ele faz os vapores subirem desde os confins da terra. Ele faz relâmpagos com chuva, e faz o vento sair dos seus tesouros.
13
É a sua voz que ecoa no meio do trovão, por entre as nuvens duma tempestade. Faz o vapor de água erguer-se sobre a Terra; manda os relâmpagos e traz a chuva; faz soprar o vento dos seus recantos.
13
Fazendo Ele soar a Sua voz, logo há rumor de águas no céu, e faz subir os vapores da extremidade da terra; faz os relâmpagos para a chuva, e dos Seus tesouros faz sair o vento.
13
When he thunders, the waters in heaven roar, he raises clouds from the ends of the earth, he makes the lightning flash in the rain and brings the wind out from his storehouses.
13
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
13
when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.
13
Ao som de sua voz, reúnem-se as águas nos céus; dos confins da terra manda subir as nuvens, e transforma os relâmpagos em chuvas, fazendo desencadearem-se os ventos de seus redutos.
13
Quando ele faz ressoar o trovão, há um bramido de águas no céu; ele faz subir as nuvens do extremo da terra, produz os raios para a chuva e faz sair o vento de seus depósitos.
13
At his voice he giveth the multitude of waters in (the) heaven(s), and he raiseth [up] mists from the ends of (the) earth; he maketh lightnings into rain, and leadeth out wind of his treasures/of his treasuries (and leadeth forth the wind from his storehouses).
13
At his voice he giveth the multitude of waters in heaven, and he raiseth [up] mists from the ends of earth; he maketh lightnings into rain, and leadeth out wind of his treasures/ of his treasuries.
13
Ele faz estourar o trovão, traz para o céu a água dos mares, e forma as grandes nuvens de chuva. Cria os relâmpagos que acompanham a tempestade; abre seu depósito e lança os ventos sobre a terra.
13
Ele faz com que ao som de Sua voz surjam infinitas águas sobre os céus, que subam os vapores dos confins da terra, que chuvas e relâmpagos desabem e sopre o vento, saindo de seus depósitos;
13
ⓧ Quando ele faz soar o seu trovão, logo há tumulto de águas no céu, e ele faz subir das extremidades da terra os vapores; faz os relâmpagos para a chuva, e dos seus depósitos faz sair o vento.
13
Quando ele faz soar a sua voz, logo há tumulto de águas nos céus, e ele faz subir das extremidades da terra os vapores; faz os relâmpagos para a chuva, e dos seus tesouros faz sair o vento.
13
Fazendo ele soar a sua voz, logo há rumor de águas no céu, e faz subir os vapores da extremidade da terra; faz os relâmpagos para a chuva, e dos seus tesouros faz sair o vento.
13
Fazendo ele soar a sua voz, logo há rumor de águas no céu, e faz subir os vapores da extremidade da terra; faz os relâmpagos para a chuva, e dos seus tesouros faz sair o vento.
13
Quando ele faz soar a sua voz, logo há tumulto de águas nos céus, e ele faz subir das extremidades da terra os vapores; faz os relâmpagos para a chuva, e dos seus tesouros faz sair o vento.
13
Ao barulho do seu trovão, as águas no céu se agitam; ele faz as nuvens subirem do extremo da terra, produz os raios para a chuva e faz o vento sair de seus depósitos.
13
colocando abundância de águas no céu e trazendo as nuvens desde os confins da terra. Ele fez os relâmpagos para a chuva, e trouxe a luz dos seus depósitos."
13
Por sua ordem, as águas rugem nos céus; faz subir as nuvens dos confins da terra. Produz relâmpagos para a chuva e faz sair ventos dos seus reservatórios.
13
Por sua ordem, as águas rugem nos céus; faz subir as nuvens dos confins da terra. Produz relâmpagos para a chuva e faz sair ventos dos seus reservatórios.
13
Fazendo ele soar a ⓚ voz, logo há arruído de águas no céu, e sobem os vapores da extremidade da terra; ele faz os relâmpagos para a chuva e faz sair o vento dos seus tesouros.
13
Fazendo ele soar a sua voz, logo há rumor de águas no céu, e faz subir os vapores da extremidade da terra; faz os relâmpagos para a chuva, e dos seus tesouros faz sair o vento.
13
Ao barulho do seu trovão as águas do céu se agitam, nuvens faz subir lá do horizonte, produz raios para a chuva derramar e faz o vento sair do esconderijo.
13
Ao som da sua voz, reúnem-se as águas nos céus e as nuvens elevam-se dos confins da terra; faz que apareçam relâmpagos no meio das chuvas, e solta os ventos dos seus reservatórios.
13
When he utters his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings with rain, and brings forth the wind out of his treasures.