Ozzuu Bible
Compare Jer 1:19Ozzuu Bible - comparison
Jer 1:19
Found 31 translations
Config
19
Eles lutarão contra ti, mas nada poderão contra a tua pessoa, porque Eu estou contigo para te livrar!” Oráculo do SENHOR.
19
E eles lutarão contra ti, porém não prevalecerão, pois eu estou contigo, diz o Senhor, para te livrar.
19
Eles tentarão, mas não conseguirão, pois estou contigo, diz o SENHOR, eu te livrarei!”
19
E pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque Eu sou contigo, diz o SENHOR, para te livrar. "
19
They will fight against you, but they will not overcome you, for I am with you,” says ADONAI , “to rescue you.”
19
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
19
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.
19
Eles te combaterão mas não conseguirão vencer-te, porque estou contigo, para livrar-te - oráculo do Senhor.
19
Eles lutarão contra ti, mas nada poderão contra ti, porque eu estou contigo - oráculo de Iahweh - para te libertar.
19
And they shall fight against thee, and they shall not have the mastery; for I am with thee, saith the Lord, that I deliver thee. (And they shall fight against thee, but they shall not have the mastery; for I am with thee, saith the Lord, and I shall keep thee safe.)
19
And they shall fight against thee, and they shall not have the mastery; for I am with thee, saith the Lord, that I deliver thee.
19
Eles vão tentar acabar com você, mas não conseguirão. Estou ao seu lado, diz o Senhor, "e o livrarei. "
19
Eles pelejarão contra ti mas não prevalecerão, porquanto Eu estou contigo – diz o Eterno – para te resgatar.
19
ⓞ Eles lutarão contra ti, mas não te vencerão, porque eu estou contigo para te livrar, diz o SENHOR.
19
E eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão; porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar.
19
E pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar.
19
E pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo, diz o SENHOR, para te livrar.
19
E eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão; porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar.
19
Eles farão guerra contra você, mas não o vencerão, pois eu estou com você para protegê-lo" - oráculo de Javé
19
Eles pelejarão contra ti; porém, não prevalecerão, de maneira alguma, contra ti; porque Eu sou contigo para te livrar," diz o Senhor.
19
Eles combaterão contra ti, mas não te conseguirão vencer porque eu estou contigo para te proteger. Sou eu, o SENHOR, que to digo.»
19
Eles combaterão contra ti, mas não te conseguirão vencer porque eu estou contigo para te proteger. Sou eu, o SENHOR, que to digo.»
19
E pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo, diz o SENHOR, para te livrar. [8]
19
E pelejarão contra ti, mas não prevalecerão contra ti; porque eu sou contigo, diz o SENHOR, para te livrar.
19
Farão guerra contra ti, mas não te vencerão, porque estou contigo para te defender” — oráculo do SENHOR.
19
Far-te-ão guerra, mas não hão-de vencer, porque Eu estou contigo para te salvar» - oráculo do SENHOR.
19
And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, says Yahuah, to deliver you.