Ozzuu Bible
Compare Jdg 3:2Ozzuu Bible - comparison
Jdg 3:2
Found 31 translations
Config
2
Ele procedeu deste modo com o objetivo de ensinar todos os descendentes dos israelitas a arte da guerra, pois não tinham tido experiência anterior de combate.
2
somente para que as gerações dos filhos de Israel pudessem saber, e ensiná-los a guerra, pelo menos aos que antes nada sabiam;
2
Porque Deus pretendia dar oportunidade à juventude de Israel de pôr à prova a sua fé e a sua obediência, dominando os inimigos.
2
Tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos os que dantes não sabiam delas.
2
This was only so that the generations of Isra’el who had previously known nothing of war might learn about it.
2
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
2
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof;
2
e isso tão-somente para instrução das novas gerações israelitas, a fim de lhes ensinar a combater, ao menos àqueles que não o tinham feito antes.
2
(isto foi unicamente para ensinamento dos descendentes dos filhos de Israel, para lhes ensinar a arte da guerra; ao menos àqueles que não a tinham conhecido antes):
2
and that afterward the sons of them should learn to fight with enemies, and to have custom of battle. (and so that through them their sons would learn to fight with their enemies, and know the ways of battle.)
2
and that afterward the sons of them should learn to fight with enemies, and to have custom of battle.
2
Pois o Senhor queria dar oportunidade aos jovens israelitas para aprenderem a crer e a obedecer quando lutassem para eliminar os inimigos.
2
somente para que as (novas) gerações dos filhos de Israel soubessem e delas aprendessem a guerrar, pois que os antes deles não sabiam:
2
(ele fez isso para que as gerações dos israelitas que não haviam participado das guerras anteriores pudessem ser treinadas para o combate):
2
tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas aprendessem a guerra, pelo menos os que dantes não tinham aprendido.
2
Tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos os que dantes não sabiam delas.
2
Tão somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos os que dantes não sabiam delas.
2
tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas aprendessem a guerra, pelo menos os que dantes não tinham aprendido.
2
( Foi para ensinar a estratégia militar para as novas gerações de israelitas, que não tinham experiência de guerra ).
2
isto, somente, para que as gerações de Israel pudessem saber, para lhes ensinar a guerra; pelos menos aos homens que antes não sabiam nada dela,
2
Ele assim fez, para ensinar às gerações que não tinham feito essa experiência, quanto custa estar em guerra.
2
Ele assim fez, para ensinar às gerações que não tinham feito essa experiência, quanto custa estar em guerra.
2
Isso tão somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos as gerações que, dantes, não sabiam disso:
2
Tão-somente para que as gerações dos filhos de Israel delas soubessem (para lhes ensinar a guerra), pelo menos os que dantes não sabiam delas.
2
só para ensinar o conhecimento da guerra às gerações de israelitas que não a experimentaram no passado.
2
Foi precisamente para assim provar as gerações dos filhos de Israel, para os instruir na guerra, somente porque a não haviam experimentado antes:
2
Only that the generations of the children of Yashar'el might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;