Ozzuu Bible
Compare Jdg 3:1
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 3:1

Found 31 translations

Config
1 São estas as nações גויH1471 que YAHUAH יהוהH3068 deixouH3240 יָנחַH3240H8689 para, por elas, provarH5254 נָסָהH5254H8763 a Israel ישראלH3478, isto é, provar quantos em Israel não sabiam ידעH3045H8804 de todas as guerrasH4421 מִלחָמָהH4421 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
1 Eis, portanto, as nações que o SENHOR permitiu ficar na terra, a fim de por elas submeter Israel à prova, todos os que não tinham passado por nenhuma das guerras de Canaã.
1 Ora, estas são as nações que o Senhor deixou, para por elas provar Israel; tantos quantos em Israel não tivessem conhecido todas as guerras de Canaã;
1 Segue-se uma lista dos povos que o SENHOR deixou na terra para experimentar as novas gerações de Israel, que ainda não tinham passado pelas guerras de Canaã.
1 Estas, pois, são as nações que o SENHOR deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os [de Israel] que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
1 These are the nations which ADONAI allowed to remain, in order to put to the test all the people of Isra’el who had not known any of the wars with Kena‘an.
1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
1 Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan;
1 Estas são as nações que o Senhor deixou subsistir para provar por meio delas os israelitas, todos aqueles que não tinham visto as guerras de Canaã,
1 Eis as nações que Iahweh deixou ficar, a fim de por elas submeter Israel à prova, todos os que não tinham passado por nenhuma das guerras de Canaã
1 These be the folks which the Lord left alive, that in them he should teach Israel, and all men that knew not the battles of Canaanites; (These be the nations which the Lord left alive, so that through them he would teach the Israelites, all those who had not been part of the battles for Canaan;)
1 These be the folks which the Lord left alive, that in them he should teach Israel, and all men that knew not the battles of Canaanites;
1 AQUI VAI A LISTA das nações que o Senhor deixou para provar a nova geração de Israel, que não tinha tomado parte nas guerras de Canaã.
1 E estas são as nações que o Eterno deixou ficar para, através delas, pôr à prova Israel, a todos aqueles que não sabiam de todas as guerras (anteriores) de Canaan,
1 Estas são as nações que o SENHOR deixou na terra para pôr à prova todos de Israel que não haviam participado de nenhuma das guerras de Canaã
1 Estas são as nações que o Senhor deixou ficar para, por meio delas, provar a Israel, a todos os que não haviam experimentado nenhuma das guerras de Canaã;
1 ESTAS, pois, são as nações que o Senhor deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
1 ESTAS, pois, são as nações que o SENHOR deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
1 Estas são as nações que o Senhor deixou ficar para, por meio delas, provar a Israel, a todos os que não haviam experimentado nenhuma das guerras de Canaã;
1 São estas as nações que Javé deixou ficar, para com elas provar os israelitas que não tinham conhecido as guerras de Canaã.
1 São estas as nações que o Senhor deixou para provar Israel com elas, todos o que não tinham conhecido as guerras de Canaã,
1 Estes são os povos que o SENHOR deixou ficar, para pôr à prova os israelitas que ainda não tinham entrado na guerra para conquistar Canaã.
1 Estes são os povos que o SENHOR deixou ficar, para pôr à prova os israelitas que ainda não tinham entrado na guerra para conquistar Canaã.
1 Estas, pois, são as nações que o SENHOR deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
1 São estas as nações1471 que o SENHOR3068 deixou32408689 para, por elas, provar52548763 a Israel,3478 isto é, provar quantos em Israel não sabiam30458804 de todas as guerras4421 de Canaã.3667
1 ESTAS, pois, são as nações que o SENHOR deixou ficar, para por elas provar a Israel, a saber, a todos os que não sabiam de todas as guerras de Canaã.
1 Eis as nações que o Senhor deixou, para por meio delas, testar Israel e todos os que não tinham conhecido as guerras de Canaã
1 Estes são os povos que o SENHOR deixou subsistir para, por meio deles, pôr à prova os israelitas que não conheceram nenhuma das guerras de Canaã;
1 São estas as nações1471 que o SENHOR3068 deixou32408689 para, por elas, provar52548763 a Israel,3478 isto é, provar quantos em Israel não sabiam30458804 de todas as guerras4421 de Canaã.3667
1 São estas as nações1471 que o SENHOR3068 deixou32408689 para, por elas, provar52548763 a Israel,3478 isto é, provar quantos em Israel não sabiam30458804 de todas as guerras4421 de Canaã.3667
1 NOW these are the nations which Yahuah left, to prove Yashar'el by them, את even as many of Yashar'el as had not known את all the wars of Kena`an;