Ozzuu Bible
Compare Jdg 20:48
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 20:48

Found 31 translations

Config
48 Os homens אישH376 de Israel ישראלH3478 voltaram שובH7725H8804 para os filhos בןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e passaramH5221 נָכָהH5221H8686 a fio פהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719 tudo o que restou da cidadeH5892 עִירH5892, tanto homensH4974 מְתֹםH4974 comoH5704 עַדH5704 animais בהמהH929, em suma, tudo o que encontraram מצאH4672H8737; e também a todas as cidadesH5892 עִירH5892 que acharam מצאH4672H8737 puseram שלחH7971H8765 fogo אשH784.
48 A coalizão israelita voltou aos benjamitas e passou ao fio da espada toda a população masculina da cidade, e até mesmo o gado e tudo o que ali se achava. E também atearam fogo em todas as demais cidades benjamitas da região.
48 E os homens de Israel se voltaram novamente contra os filhos de Benjamim, e os feriram com o fio da espada, tanto os homens de cada cidade, como os animais, e tudo o que veio à mão; eles também atearam fogo a todas as cidades às quais chegaram.
48 O exército de Israel regressou e matou toda a população de Benjamim: homens, mulheres, crianças e gado, incendiando todas as cidades e povoações da sua terra.
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os feriram ao fio da espada, desde os homens da cidade até aos animais, até a tudo quanto se achava, como também a todas as cidades, quantas acharam, puseram fogo.
48 The men of Isra’el turned back on the people of Binyamin and killed them with the sword, the entire city, the cattle and everything they found. Moreover, they set on fire all the cities they encountered.
48 And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
48 And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, both the entire city, and the cattle and all that they found: moreover all the cities which they found they set on fire.
48 (Entrementes), os israelitas tinham-se voltado contra os filhos de Benjamim e passaram ao fio da espada tudo o que lhes caía nas mãos nas cidades, desde os homens até os animais. Incendiaram também todas as cidades que encontraram.
48 Os de Israel voltaram aos benjaminitas e passaram ao fio da espada a população masculina da cidade,[s] e até mesmo o gado e tudo o que ali se achava. E atearam fogo também a todas as cidades que encontraram.
48 And the sons of Israel went out, and they smote with sword all the remnants of the city, from men unto work beasts; and (then) devouring flame wasted all the cities and (the) towns of Benjamin.
48 And the sons of Israel went out, and they smote with sword all the remnants of the city, from men unto work beasts; and devouring flame wasted all the cities and towns of Benjamin.
48 Então o exército de Israel voltou ao território de Benjamim e matou todos os que restavam - os homens, e as mulheres e o gado - e lançaram fogo a todas as cidades e vilas que encontraram!
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim e os feriram a fio de espada, desde os homens das cidades até os animais e tudo que encontraram, e todas as cidades que atingiram queimaram a fogo.
48 Os homens de Israel voltaram para os benjamitas e mataram ao fio da espada tudo que encontraram, tanto os homens da cidade como os animais. E atearam fogo a todas as cidades por onde passaram.
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os passaram ao fio da espada, tanto os homens da cidade como os animais, tudo quanto encontraram; e a todas as cidades que acharam puseram fogo.
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os feriram ao fio da espada, desde os homens da cidade até aos animais, até a tudo quanto se achava, como também a todas as cidades, quantas acharam, puseram fogo.
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os feriram ao fio da espada, desde os homens da cidade até aos animais, até a tudo quanto se achava, como também a todas as cidades, quantas acharam, puseram fogo.
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os passaram ao fio da espada, tanto os homens da cidade como os animais, tudo quanto encontraram; e a todas as cidades que acharam puseram fogo.
48 Os israelitas se voltaram contra os benjaminitas e passaram ao fio da espada a população masculina da cidade e até mesmo o gado e tudo o que encontraram. Também puseram fogo em todas as cidades que encontravam.
48 Então os filhos de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e feriram ao fio da espada, da cidade de Metela, até mesmo o gado, e cada coisa que foi encontrada em todas as cidades; e eles queimaram com o fogo as cidades que encontraram.
48 Os israelitas carregaram ainda sobre o resto dos benjaminitas e não pouparam nem homens, nem mulheres e crianças, nem animais. E todas as cidades vizinhas foram incendiadas.
48 Os israelitas carregaram ainda sobre o resto dos benjaminitas e não pouparam nem homens, nem mulheres e crianças, nem animais. E todas as cidades vizinhas foram incendiadas.
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os feriram a fio de espada, desde os homens da cidade até aos animais, tudo quanto ali se achava, e também a todas as cidades quantas se acharam puseram a fogo.
48 Os homens376 de Israel3478 voltaram77258804 para os filhos1121 de Benjamim1144 e passaram52218686 a fio6310 de espada2719 tudo o que restou da cidade,5892 tanto homens4974 como5704 animais,929 em suma, tudo o que encontraram;46728737 e também a todas as cidades5892 que acharam46728737 puseram79718765 fogo.784
48 E os homens de Israel voltaram para os filhos de Benjamim, e os feriram ao fio da espada, desde os homens da cidade até aos animais, até a tudo quanto se achava, como também a todas as cidades, quantas acharam, puseram fogo.
48 Quanto aos israelitas, voltaram-se contra os benjaminitas, passando à espada tudo o que encontravam, tanto homens como animais, e também incendiaram todas as cidades que encontravam.
48 Os homens de Israel, porém, voltaram contra os filhos de Benjamim e passaram a fio de espada, de cidade em cidade, desde os homens aos animais, quantos encontravam; e entregaram às chamas todas as cidades que encontraram.
48 Os homens376 de Israel3478 voltaram77258804 para os filhos1121 de Benjamim1144 e passaram52218686 a fio6310 de espada2719 tudo o que restou da cidade,5892 tanto homens4974 como5704 animais,929 em suma, tudo o que encontraram;46728737 e também a todas as cidades5892 que acharam46728737 puseram79718765 fogo.784
48 Os homens376 de Israel3478 voltaram77258804 para os filhos1121 de Benjamim1144 e passaram52218686 a fio6310 de espada2719 tudo o que restou da cidade,5892 tanto homens4974 como5704 animais,929 em suma, tudo o que encontraram;46728737 e também a todas as cidades5892 que acharam46728737 puseram79718765 fogo.784
48 And the men of Yashar'el turned again upon the children of Binyamiyn, and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.