Ozzuu Bible
Compare Jdg 2:23
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 2:23

Found 31 translations

Config
23 Assim, YAHUAH יהוהH3068 deixou ficarH3240 יָנחַH3240H8686 aquelas nações גויH1471 e não בלתיH1115 as expulsou ירשH3423H8687 logoH4118 מַהֵרH4118, nem as entregou נתןH5414H8804 na mão יָדH3027 de Yahusha יהושעH3091.
23 Esse é o motivo porque o SENHOR permitiu a essas nações a ficarem na terra e não teve pressa de as expulsar e nem as entregou nas mãos de Josué.
23 Portanto, o Senhor deixou aquelas nações, sem as expulsar apressadamente; nem as entregou na mão de Josué.
23 Foi assim que o SENHOR não expulsou os povos que não tinha entregado nas mãos de Josué, antes permitiu que lá permanecessem.
23 Assim o SENHOR deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 So ADONAI allowed those nations to remain where they were, without quickly driving them out; he did not hand them over to Y’hoshua.
23 Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
23 So the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
23 E o Senhor deixou subsistir todas essas nações que não tinha entregue nas mãos de Josué, e não as quis expulsar logo.
23 Essa é a razão por que Iahweh deixou essas nações ficar e não teve pressa de as expulsar e nem as entregou nas mãos de Josué.
23 Therefore the Lord left alive all these nations, and he would not destroy them soon (and he would not soon destroy them), neither he betook them into the hands of Joshua.
23 Therefore the Lord left alive all these nations, and he would not destroy them soon, neither he betook them into the hands of Joshua.
23 Assim o Senhor deixou ficar ali aquelas nações: não expulsou nem permitiu que Israel destruísse nenhuma delas.
23 Por isso o Eterno deixou aquelas nações ficarem e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Assim, o SENHOR permitiu que aquelas nações ficassem na terra e não as expulsou logo, nem as entregou nas mãos de Josué.
23 Assim o Senhor deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Assim o Senhor deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Assim o SENHOR deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Assim o Senhor deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Por isso, Javé deixou ficar essas nações. Não as expulsou e não as entregou a Josué.
23 Então o Senhor irá deixar estas nações, de modo a não expulsá-las de uma vez; e ele não as entregou na mão de Josué.
23 Desta maneira, o SENHOR não expulsou os povos que não tinha entregado nas mãos de Josué, antes permitiu que lá permanecessem.
23 Desta maneira, o SENHOR não expulsou os povos que não tinha entregado nas mãos de Josué, antes permitiu que lá permanecessem.
23 Assim, o SENHOR deixou ficar aquelas nações e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Assim, o SENHOR3068 deixou ficar32408686 aquelas nações1471 e não1115 as expulsou34238687 logo,4118 nem as entregou54148804 na mão3027 de Josué.3091
23 Assim o SENHOR deixou ficar aquelas nações, e não as desterrou logo, nem as entregou na mão de Josué.
23 Por isso, o SENHOR tolerou aquelas nações e não as quis expulsar logo, nem as entregou às mãos de Josué.
23 Foi por isso que o SENHOR deixou esses povos nos seus territórios; não os expulsou logo nem os entregou nas mãos de Josué.
23 Assim, o SENHOR3068 deixou ficar32408686 aquelas nações1471 e não1115 as expulsou34238687 logo,4118 nem as entregou54148804 na mão3027 de Josué.3091
23 Assim, o SENHOR3068 deixou ficar32408686 aquelas nações1471 e não1115 as expulsou34238687 logo,4118 nem as entregou54148804 na mão3027 de Josué.3091
23 Therefore Yahuah left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Yahusha.