Ozzuu Bible
Compare Jdg 10:6Ozzuu Bible - comparison
Jdg 10:6
Found 31 translations
Config
6
TornaramH3254 יָסַףH3254H8686 os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 a fazer עשהH6213H8800 o que era mau רעH7451 perante עיןH5869 YAHUAH יהוהH3068 e serviram עבדH5647H8799 aos baalins בעלH1168, e a AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252, e aos deuses אלהיםH430 da SíriaH758 אֲרָםH758, e aos de SidomH6721 צִידוֹןH6721, de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e dos filisteus פלשתH6430; deixaram עזבH5800H8799 YAHUAH יהוהH3068 e não o serviram עבדH5647H8804.
6
Contudo, recomeçaram os filhos de Israel a praticar o que era mau perante os olhos do SENHOR. Serviram aos baalins, prestaram culto às imagens de Astarote, aos deuses de Arã, aos deuses de Sidom, aos deuses de Moabe, aos deuses dos amonitas e aos deuses dos filisteus. E assim, como Israel se prostituiu espiritualmente, abandonando o SENHOR, e não mais lhe prestaram o devido louvor e adoração,
6
E os filhos de Israel voltaram a fazer o mal diante dos olhos do Senhor, e serviram Baalim, e Astarote, e os deuses da Síria, e os deuses de Sidom, e os deuses de Moabe, e os deuses dos filhos de Amom, e os deuses dos filisteus, e abandonaram o Senhor, e não o serviram.
6
O povo de Israel voltou a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR e a adorar os deuses dos pagãos, Baal e Astarote, assim como os deuses de Aram, Sídon, Moabe, Amon e da Filístia. Como se não bastasse, puseram de lado o culto ao SENHOR,
6
Então tornaram os filhos de Israel a fazer o que era mal aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus; e deixaram ao SENHOR, e não O serviram.
6
Again the people of Isra’el did what was evil from ADONAI ’s perspective — they served the ba‘alim , the ‘ashtarot , the gods of Aram, the gods of Tzidon, the gods of Mo’av, the gods of the people of ‘Amon and the gods of the P’lishtim. They abandoned ADONAI and did not serve him;
6
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
6
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and served him not.
6
Os filhos de Israel fizeram de novo o mal aos olhos do Senhor, servindo os baal e os astarot, os deuses da Síria, de Sidon, de Moab, os deuses dos amonitas e dos filisteus; e abandonaram o culto do Senhor.
6
Recomeçaram os filhos de Israel a fazer o que era mau aos olhos de Iahweh. Serviram aos baals e às astartes, e também aos deuses de Aram e de Sidônia, aos deuses de Moab e aos dos amonitas e dos filisteus. Abandonaram a Iahweh e não mais o serviram.
6
Forsooth the sons of Israel joined new sins to eld sins, and did evil in the sight of the Lord, and served to the idols of Baalim, and to Ashtaroth, and to the gods of Syria, and of Sidon, and of Moab, and of the sons of Ammon, and of Philistines; and they left the Lord, and worshipped not him (and did not worship him).
6
Forsooth the sons of Israel joined new sins to eld [or old] sins, and did evil in the sight of the Lord, and served to the idols of Baalim, and to Ashtaroth, and to the gods of Syria, and of Sidon, and of Moab, and of the sons of Ammon, and of Philistines; and they left the Lord, and worshipped not him.
6
Então o povo de Israel abandonou de novo o Senhor, e voltou a adorar os Baalins, Astarote, os deuses da Síria, de Sidom, de Moabe, de Amom e da Filístia; e deixaram de uma vez de seguir e servir ao Senhor.
6
E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Eterno, e serviram aos baalins, às ashtarotes, aos deuses de Aram, aos deuses de Sidon, aos deuses de Moav, aos deuses dos filhos de Amon e aos deuses dos filisteus, e abandonaram o Eterno e não O serviram.
6
ⓓ E ntão os israelitas voltaram a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR. Cultuaram os baalins, Astarote, os deuses da Síria, de Sidom, de Moabe, dos amonitas e dos filisteus. Visto que abandonaram o SENHOR e já não o cultuavam,
6
Então tornaram os filhos de Israel a fazer e que era mau aos olhos do Senhor, e serviram aos baalins, e às astarotes, e aos deuses da Síria, e aos de Sidom, e de Moabe, e dos amonitas, e dos filisteus; e abandonaram o Senhor, e não o serviram.
6
Então tornaram os filhos de Israel a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e serviram aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus; e deixaram ao Senhor, e não o serviram.
6
Então tornaram os filhos de Israel a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus; e deixaram ao SENHOR, e não o serviram.
6
Então tornaram os filhos de Israel a fazer e que era mau aos olhos do Senhor, e serviram aos baalins, e às astarotes, e aos deuses da Síria, e aos de Sidom, e de Moabe, e dos amonitas, e dos filisteus; e abandonaram o Senhor, e não o serviram.
6
Os israelitas tornaram a fazer o que Javé reprova: prestaram culto a Baal e Astarte, e também aos deuses de Aram e de Sidônia, aos deuses de Moab e dos amonitas e filisteus. Abandonaram a Javé, e já não lhe prestavam culto.
6
Os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, servindo aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus; porém, abandonaram o Senhor, e não o serviram.
6
Mais uma vez os israelitas desagradaram ao SENHOR, prestando culto aos deuses Baal e Astarté e também aos deuses da Síria, Sídon, Moab, Amon e dos filisteus. Deixaram de servir ao SENHOR e de lhe prestar culto.
6
Mais uma vez os israelitas desagradaram ao SENHOR, prestando culto aos deuses Baal e Astarté e também aos deuses da Síria, Sídon, Moab, Amon e dos filisteus. Deixaram de servir ao SENHOR e de lhe prestar culto.
6
Então, tornaram os filhos de Israel ⓓ a fazer o que parecia mal aos olhos do SENHOR e serviram aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e ⓔ aos deuses dos filisteus; e deixaram o SENHOR e não o serviram. [1]
6
Tornaram32548686 os filhos1121 de Israel3478 a fazer62138800 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e serviram56478799 aos baalins,1168 e a Astarote,6252 e aos deuses430 da Síria,758 e aos de Sidom,6721 de Moabe,4124 dos filhos1121 de Amom5983 e dos filisteus;6430 deixaram58008799 o SENHOR3068 e não o serviram.56478804
6
Então tornaram os filhos de Israel a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus; e deixaram ao SENHOR, e não o serviram.
6
Os israelitas continuaram a fazer o que é mau aos olhos do SENHOR. Serviram aos ídolos de Baal e de Astarte, aos deuses de Aram, de Sidônia e de Moab, aos deuses dos amonitas e dos filisteus. Abandonaram o SENHOR e não lhe prestaram culto.
6
Os filhos de Israel continuaram a fazer o mal diante do SENHOR: adoraram os ídolos de Baal e de Astarté, os deuses da Síria, de Sídon, de Moab, assim como os deuses dos amonitas e dos filisteus; abandonaram o SENHOR, negando-se a servi-lo.
6
Tornaram32548686 os filhos1121 de Israel3478 a fazer62138800 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e serviram56478799 aos baalins,1168 e a Astarote,6252 e aos deuses430 da Síria,758 e aos de Sidom,6721 de Moabe,4124 dos filhos1121 de Amom5983 e dos filisteus;6430 deixaram58008799 o SENHOR3068 e não o serviram.56478804
6
Tornaram32548686 os filhos1121 de Israel3478 a fazer62138800 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e serviram56478799 aos baalins,1168 e a Astarote,6252 e aos deuses430 da Síria,758 e aos de Sidom,6721 de Moabe,4124 dos filhos1121 de Amom5983 e dos filisteus;6430 deixaram58008799 o SENHOR3068 e não o serviram.56478804
6
And the children of Yashar'el did evil again in the sight of Yahuah, and served Ba`aliym, and Ashtaroth, and the elohai of Aram, and the elohai of Tsiydon, and את the elohai of Mo'av, and את the elohai of the children of Ammon, and את the elohai of the Pelishtiym, and forsook Yahuah, and served not him.