Ozzuu Bible
Compare Jdg 10:1Ozzuu Bible - comparison
Jdg 10:1
Found 31 translations
Config
1
Depois אחרH310 de AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40, se levantou קוםH6965H8799, para livrar ישעH3467H8687 Israel ישראלH3478, TolaH8439 תּוֹלָעH8439, filho בןH1121 de PuáH6312 פּוּאָהH6312, filho בןH1121 de DodôH1734 דּוֹדוֹH1734, homem אישH376 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485; e habitavaH3427 יָשַׁבH3427H8802 em SamirH8069 שָׁמִירH8069, na região montanhosa הרH2022 de Efraim אפריםH669.
1
Passado o tempo de Abimeleque, um homem de Issacar chamado Tolá ben Puá, neto de Dodô, levantou-se para libertar o povo de Israel. Ele habitava em Samir, nos montes de Efraim.
1
E, depois de Abimeleque, levantou-se, Tola, filho de Puá, o filho de Dodô, um homem de Issacar, para defender Israel; e ele habitou Samir, no monte Efraim.
1
Após a morte de Abimeleque, o juiz que chefiou Israel foi Tola, filho de Puá e neto de Dodo, da tribo de Issacar, que vivia na cidade de Samir, nas colinas de Efraim.
1
E depois de Abimeleque, se levantou, para livrar Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodo, homem de Issacar; e ele habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
After Avimelekh there arose to save Isra’el Tola the son of Pu’ah, the son of Dodo, from the tribe of Yissakhar. He lived in Shamir, in the hills of Efrayim.
1
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
1
And after Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the hill country of Ephraim.
1
Depois de Abimelec, Tola, filho de Fua, filho de Dodo, de Issacar, levantou-se para livrar Israel. Habitava em Samir, na montanha de Efraim,
1
Depois de Abimelec, levantou-se para livrar Israel Tola, filho de Fua, filho de Dodo. Era ele de Issacar e habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
After Abimelech rose a duke in Israel, Tola, the son of Puah, son of Dodo; Tola was a man of Issachar, that dwelled in Shamir, of the hill of Ephraim; (After Abimelech, a leader arose in Israel, that is Tola, the son of Puah, the son of Dodo; and Tola was a man of Issachar, who lived in Shamir, in the hill country of Ephraim;)
1
After Abimelech rose a duke in Israel, Tola, the son of Puah, son of Dodo; Tola was a man of Issachar, that dwelled in Shamir, of the hill of Ephraim;
1
DEPOIS DA MORTE de Abimeleque, surgiu um juiz e libertador de Israel chamado Tola, filho de Pua, neto de Dodo. Era da tribo de Issacar, mas vivia na cidade de Samir, na região montanhosa de Efraim.
1
Depois de Aviméleh, levantou-se Tolá ben Puá, neto de Dodô, homem de Issahar, que morava em Shamir, na região montanhosa de Efráim, para livrar Israel.
1
ⓑ D epois de Abimeleque, um homem de Issacar chamado Tolá, filho de Puá, filho de Dodô, levantou-se para libertar Israel. Ele morava em Samir, na região montanhosa de Efraim.
1
Depois de Abimeleque levantou-se, para livrar a Israel, Tola, filho de Puva, filho de Dodó, homem de Issacar, que habitava em Samir, na região montanhosa de Efraim.
1
E DEPOIS de Abimeleque, se levantou, para livrar a Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodo, homem de Issacar; e habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
E DEPOIS de Abimeleque, se levantou, para livrar a Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodo, homem de Issacar; e habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
Depois de Abimeleque levantou-se, para livrar a Israel, Tola, filho de Puva, filho de Dodó, homem de Issacar, que habitava em Samir, na região montanhosa de Efraim.
1
Depois de Abimelec, surgiu Tola, filho de Fua, filho de Dodo, para livrar Israel. Ele era da tribo de Issacar e vivia em Samir, na região montanhosa de Efraim.
1
Depois de Abimeleque, Tola, filho de Puá, levantou-se para salvar Israel, sendo o filho do irmão do pai de Abimeleque, um homem de Issacar que habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
Após a morte de Abimelec, Tola, filho de Puá e neto de Dodo, tornou-se o chefe de Israel. Pertencia à tribo de Issacar, morava em Chamir, nos montes de Efraim.
1
Após a morte de Abimelec, Tola, filho de Puá e neto de Dodo, tornou-se o chefe de Israel. Pertencia à tribo de Issacar, morava em Chamir, nos montes de Efraim.
1
E, depois de Abimeleque, ⓐ se levantou, para livrar a Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodô, homem de Issacar; e habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
E DEPOIS de Abimeleque, se levantou, para livrar a Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodo, homem de Issacar; e habitava em Samir, na montanha de Efraim.
1
Depois de Abimelec, surgiu Tola filho de Fua, filho de Dodo, da tribo de Issacar, para libertar Israel. Morava em Samir, na montanha de Efraim.
1
Depois de Abimélec surgiu, para salvar Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodo, homem da tribo de Issacar; morava em Chamir, na montanha de Efraim.
1
AND after Aviymelek there arose to defend Yashar'el Tola the son of Pu'ah, the son of Dodo, a man of Yisshakar; and he dwelt in Shamiyr in Mount Ephrayim.