Ozzuu Bible
Compare Jdg 1:32Ozzuu Bible - comparison
Jdg 1:32
Found 31 translations
Config
32
e, por esse motivo, o povo de Aser vivia entre os cananeus que habitavam naquelas terras.
32
mas os aseritas habitaram no meio dos cananeus, os habitantes da terra; pois eles não os expulsaram.
32
e assim os aseritas vivem ainda entre os cananeus, o povo indígena daquela terra.
32
Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto não os expulsaram.
32
so the Asheri lived among the Kena‘ani who were living in the land, because they didn’t drive them out.
32
But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
32
but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
32
os filhos de Aser estabeleceram-se entre os cananeus, habitantes daquela terra; não os despojaram.
32
Os aseritas continuaram, pois, no meio dos cananeus que habitavam a terra, porque não os expulsou.
32
and Asher dwelled in the midst of Canaanites, the dweller(s) of that land, and Asher killed not him. (and so the Asherites lived in the midst of the Canaanites, the inhabitants of that land, and they did not kill them.)
32
and Asher dwelled in the midst of Canaanites, the dwellers of that land, and Asher killed not him.
32
daí os israelitas ficaram vivendo nesses lugares junto com os cananeus antigos moradores dessas terras.
32
E os asheritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra, porquanto não os expulsaram.
32
ⓩ assim, Aser continuou habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, pois não os havia expulsado.
32
porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.
32
Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto não os expulsaram.
32
Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto não os expulsaram.
32
porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.
32
Os aseritas, portanto, ficaram morando no meio dos cananeus da região, porque não conseguiram expulsá- los.
32
E Aser habitou no meio dos cananeus que habitavam a terra, pois ele não podia mandá-los embora.
32
O povo de Asser viveu com os cananeus locais, por não os conseguirem expulsar.
32
O povo de Asser viveu com os cananeus locais, por não os conseguirem expulsar.
32
porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; ⓕ porquanto os não expeliram.
32
Porém os aseritas habitaram no meio dos cananeus que habitavam na terra; porquanto não os expulsaram.
32
Assim os aseritas ficaram morando no meio dos cananeus nativos do país, porque não os expulsaram.
32
Por isso, os filhos de Aser estabeleceram-se entre os cananeus, habitantes da região, visto não os terem expulsado.
32
But the Asheriym dwelt among the Kena`aniym, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.