Ozzuu Bible
Compare Isa 9:10Ozzuu Bible - comparison
Isa 9:10
Found 31 translations
Config
10
“Os tijolos caíram, mas nós ergueremos tudo de novo com pedras lavradas; as vigas feitas de figueira brava foram derrubadas; entretanto, nós as trocaremos por cedros!”
10
os tijolos estão caídos, porém nós construiremos com pedras talhadas. Os sicômoros estão cortados, porém nós os trocaremos por cedros.
10
“Se caíram os tijolos, reconstruiremos com pedras lavradas! Se as figueiras bravas foram cortadas, haveremos de as substituir por cedros!”
10
Os tijolos caíram, mas com pedras lavradas tornaremos a edificar; os sicômoro foram cortados - abaixo, mas por cedros as substituiremos.
10
[(11)] So ADONAI has raised up Retzin’s foes against him and spurred on his enemies —
10
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
10
The bricks are fallen, but we will build with hewn stone: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
10
O Senhor sustentou seus inimigos contra ele, e estimulou seus adversários.
10
Mas Iahweh sustentou contra este povo o seu adversário Rason,[t] incitou contra ele os seus inimigos,
10
Tilestones fell down (The bricks fell down), but we shall build with square stones; they have cut down (the) sycamores, but we shall (ex)change (them for) cedars.
10
Tilestones fell down, but we shall build with square stones; they have cut down sycamores, but we shall change to cedars.
10
Nessas cidades foram destruídas, mas nós construiremos todas de novo, ainda mais bonitas que, antes. As figueiras bravas foram derrubadas, mas nós plantaremos cedros em seu lugar!
10
'Caíram os tijolos, mas com pedras lavradas havemos de reconstruir; os sicômoros foram cortados, mas os faremos substituir por cedros.'
10
Os tijolos caíram, mas reedificaremos com pedras lavradas; cortaram-se os sicômoros[20] , mas nós os substituiremos por cedros.
10
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.
10
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
10
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
10
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.
10
"Os tijolos caíram? Nós reconstruiremos com pedras. Derrubaram o madeiramento de sicômoro? Nós o substituiremos com cedro".
10
"Os tijolos caíram, porém, vinde, talhemos pedras, cortemos plátanos e cedros e construamos para nós mesmos uma torre!"
10
O SENHOR fez que surgisse contra eles o seu inimigo Recin [58] . Atiçou os seus adversários,
10
O SENHOR fez que surgisse contra eles o seu inimigo Recin [58] . Atiçou os seus adversários,
10
Os ladrilhos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se as figueiras bravas, mas por cedros as substituiremos.
10
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
10
O SENHOR levantou os adversários deles, armou os inimigos,
10
O SENHOR lançará contra eles os inimigos e estimulará os seus adversários:
10
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.