Ozzuu Bible
Compare Isa 61:5
Ozzuu Bible - comparison
Isa 61:5

Found 31 translations

Config
5 EstranhosH2114 זוּרH2114H8801 se apresentarão עמדH5975H8804 e apascentarãoH7462 רָעָהH7462H8804 os vossos rebanhosH6629 צֹאןH6629; estrangeiros נכרH5236 serão os vossos lavradoresH406 אִכָּרH406 e os vossos vinhateirosH3755 כֹּרֵםH3755.
5 Estrangeiros estarão ai para apascentar os vossos rebanhos; pessoas de outras nações trabalharão em vossos campos e vinhas.
5 E estrangeiros levantar-se-ão e alimentarão vossos rebanhos, e os filhos do estrangeiro serão os vossos fazendeiros e os vossos vinhateiros.
5 Estrangeiros virão servir-vos; apascentarão os rebanhos, lavrarão os campos, tratarão das vinhas.
5 E estrangeiros se erguerão, que apascentarão os vossos rebanhos; e os filhos dos estrangeiros serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
5 Strangers will stand and feed your flocks, foreigners plow your land and tend your vines;
5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
5 And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.
5 virão estrangeiros apascentar vosso gado miúdo, gente de fora vos servirá de lavradores e vinhateiros;
5 Estrangeiros estarão aí para apascentar os vossos rebanhos; alienígenas serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
5 And aliens shall stand, and feed your beasts; and the sons of pilgrims shall be your earth-tillers and vine-tillers. (And foreigners shall serve thee, and shall feed your beasts; and the sons of foreigners shall be your farmers and your vine-growers.)
5 And aliens shall stand, and feed your beasts; and the sons of pilgrims shall be your earth-tillers and vine-tillers.
5 Estrangeiros virão para tomar conta dos seus rebanhos; vocês terão gente de outras nações servindo como lavradores nas suas plantações de cereais e de uvas.
5 E estrangeiros virão alimentar vosso gado e serão vossos lavradores e vossos vinhateiros.
5 Estrangeiros virão e cuidarão dos vossos rebanhos; forasteiros serão os vossos lavradores e os vossos cultivadores de vinhas.
5 E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinheiros.
5 E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
5 E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
5 E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinheiros.
5 Estrangeiros se apresentarão para apascentar os rebanhos de vocês; essa gente de fora é que trabalhará para vocês, puxando a enxada ou cuidando da lavoura de uvas.
5 Estrangeiros virão e apascentarão as tuas ovelhas; estrangeiros serão teus lavradores e vinhateiros.
5 Os estrangeiros ficarão lá a apascentar os vossos rebanhos, gente de fora cultivará os vossos campos e vinhas.
5 Os estrangeiros ficarão lá a apascentar os vossos rebanhos, gente de fora cultivará os vossos campos e vinhas.
5 E haverá estrangeiros que apascentarão os vossos rebanhos, e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
5 Estranhos21148801 se apresentarão59758804 e apascentarão74628804 os vossos rebanhos;6629 estrangeiros5236 serão os vossos lavradores406 e os vossos vinhateiros.3755
5 E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
5 Os estrangeiros estarão a serviço, para cuidar dos vossos rebanhos, gente estranha lavrando a terra e cuidando dos vinhedos para vós.
5 Os estrangeiros ficarão a apascentar os vossos gados; virá gente de fora cultivar os vossos campos e as vossas vinhas.
5 Estranhos21148801 se apresentarão59758804 e apascentarão74628804 os vossos rebanhos;6629 estrangeiros5236 serão os vossos lavradores406 e os vossos vinhateiros.3755
5 Estranhos21148801 se apresentarão59758804 e apascentarão74628804 os vossos rebanhos;6629 estrangeiros5236 serão os vossos lavradores406 e os vossos vinhateiros.3755
5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.