Ozzuu Bible
Compare Isa 54:17Ozzuu Bible - comparison
Isa 54:17
Found 31 translations
Config
17
Toda armaH3627 כְּלִיH3627 forjada יצרH3335H8714 contra ti não prosperará צלחH6743H8799; toda línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 que ousar קוםH6965H8799 contra ti em juízo משפטH4941, tu a condenarásH7561 רָשַׁעH7561H8686; esta é a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos servos עבדH5650 de YAHUAH יהוהH3068 e o seu direito צדקהH6666 que de mim procede, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3068.
17
Nenhum instrumento forjado contra ti terá êxito. Toda língua que se levantar contra ti em julgamento tu a provarás culpada. Tal será a herança dos servos de Yahweh, e esta é a defesa que faço do nome deles!” Oráculo do SENHOR.
17
Nenhuma arma que é forjada contra ti prosperará, e toda língua que vier a se levantar contra ti em juízo tu condenarás. Esta é a herança dos servos do Senhor, e a justiça deles é proveniente de mim, diz o Senhor.
17
Mas nesse dia, que há de vir, arma alguma voltada contra ti terá sucesso e ser-te-á feita justiça sempre que quiserem condenar-te na base da mentira. Esta é a herança e o ganho dos servos do SENHOR. Esta é a bênção que vos dei, diz o SENHOR.
17
Toda a ferramenta preparada contra ti não prosperará, e toda a língua que se levantar contra ti em juízo tu a condenarás; esta é a herança dos servos do SENHOR, e a justiça deles que de Mim procede, diz o SENHOR.
17
No weapon made will prevail against you. In court you will refute every accusation. The servants of ADONAI inherit all this; the reward for their righteousness is from me,” says ADONAI .
17
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.
17
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgement thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness which is of me, saith the LORD.
17
qualquer arma forjada contra ti, ver-se-á destinada ao insucesso, e na justiça ganharás causa de qualquer língua que quiser acusar-te. Tal é o apanágio dos servos do Senhor, tal é o triunfo que lhes reservo, diz o Senhor.
17
Nenhum instrumento forjado contra ti terá êxito. Toda língua que se levantar contra ti em julgamento tu a provarás culpada. Tal será a sorte dos servos de Iahweh, a justiça que de mim obterão. Oráculo de Iahweh.
17
Each vessel which is made against thee, shall not be directed; and in the doom thou shalt deem each tongue against-standing thee. This is the heritage of the servants of the Lord, and the rightfulness of them at me, saith the Lord. (But now no weapon, which is made to harm thee, shall prosper; and thou shalt judge in judgement every tongue speaking against thee. This is the inheritance of the servants of the Lord, and their righteousness is from me, saith the Lord.)
17
Each vessel which is made against thee, shall not be addressed; and in the doom thou shalt deem each tongue against-standing thee. This is the heritage of the servants of the Lord, and the rightfulness [or rightwiseness] of them at me, saith the Lord.
17
Mas, no futuro, quem fizer armas para destruir você vai se dar mal. Quem tentar acusar você num tribunal, acabará sendo condenado. Esta é a herança dos servos do Senhor, a bênção que Eu dou a vocês, diz o Senhor.
17
(Porém,) toda arma que tiver sido forjada contra ti não alcançará sucesso, e toda língua que contender contigo em juízo, tu a condenarás. Esta é a herança dos servos do Eterno e a recompensa que de Mim recebem – diz o Eterno.
17
Nenhuma arma feita contra ti prosperará; e tu condenarás toda língua que te acusar em juízo; esta é a herança dos servos do SENHOR, e o seu direito que procede de mim, diz o SENHOR.
17
Não prosperará nenhuma arma forjada contra ti; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor, e a sua justificação que de mim procede, diz o Senhor.
17
Toda a ferramenta preparada contra ti não prosperará, e toda a língua que se levantar contra ti em juízo tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor, e a sua justiça que de mim procede, diz o Senhor.
17
Toda a ferramenta preparada contra ti não prosperará, e toda a língua que se levantar contra ti em juízo tu a condenarás; esta é a herança dos servos do SENHOR, e a sua justiça que de mim procede, diz o SENHOR.
17
Não prosperará nenhuma arma forjada contra ti; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor, e a sua justificação que de mim procede, diz o Senhor.
17
Qualquer ferramenta forjada contra você jamais terá sucesso; a língua que acusar você no tribunal você mesma provará que ela é culpada. Essa será a herança dos servos de Javé, a justiça que de mim receberão - oráculo de Javé.
17
Não permitirei que nenhuma arma forjada contra ti prospere, e todas as vozes que se levantarem contra ti em juízo tu as vencerás; por isto, os teus adversários serão condenados. Há uma herança para os que servem ao Senhor, e vós sereis justos diante de mim," diz o Senhor.
17
Armas fabricadas para te fazer mal não resultarão, e se alguém te quiser acusar em tribunal, serás tu que o farás condenar. Esta é a herança dos servos do SENHOR, estes os direitos que eu lhes prometo. Sou eu, o SENHOR, quem o declara!
17
Armas fabricadas para te fazer mal não resultarão, e se alguém te quiser acusar em tribunal, serás tu que o farás condenar. Esta é a herança dos servos do SENHOR, estes os direitos que eu lhes prometo. Sou eu, o SENHOR, quem o declara!
17
Toda ferramenta preparada contra ti não prosperará; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do SENHOR ⓡ e a sua justiça que vem de mim, diz o SENHOR.
17
Toda a ferramenta preparada contra ti não prosperará, e toda a língua que se levantar contra ti em juízo tu a condenarás; esta é a herança dos servos do SENHOR, e a sua justiça que de mim procede, diz o SENHOR.
17
Qualquer ferramenta forjada contra ti jamais terá sucesso. Toda boca que contra ti depuser no tribunal, condenarás. Esse será o prêmio dos servos do SENHOR, essa a recompensa que de mim receberão — oráculo do SENHOR!
17
Nenhuma arma fabricada contra ti terá sucesso, nenhuma língua que te acusar em tribunal poderá condenar-te. Esta é a herança dos servos do SENHOR, esta é a vitória que Eu lhes garanto. - Oráculo do SENHOR.
17
No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of Yahuah, and their righteousness is of me, says Yahuah.