Ozzuu Bible
Compare Isa 49:14
Ozzuu Bible - comparison
Isa 49:14

Found 31 translations

Config
14 Mas SiãoH6726 צִיוֹןH6726 diz אמרH559H8799: YAHUAH יהוהH3068 me desamparou עזבH5800H8804, Adonay אדניH136 se esqueceu שכחH7911H8804 de mim.
14 Mas Sião lamenta: ‘Ora, Yahweh me abandonou, o Eterno me desamparou!’
14 Sião, porém, diz: O Senhor me tem abandonado e meu Senhor se tem esquecido de mim.
14 Mesmo assim Sião diz: “O meu SENHOR abandonou-me, esqueceu-se de mim!”
14 Porém Sião diz: me desamparou o SENHOR, e o meu Senhor se esqueceu de mim.
14 “But Tziyon says, ‘ADONAI has abandoned me, Adonai has forgotten me.’
14 But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
14 But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
14 Sião dizia: O Senhor abandonou-me, o Senhor esqueceu-me.
14 Sião dizia: "Iahweh me abandonou; o Senhor se esqueceu de mim."
14 And Zion said, The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
14 And Zion said, The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
14 E, apesar de tudo isso, os israelitas reclamam: "O Senhor nos abandonou. Deus se esqueceu de nós! "
14 Mas Tsión falou: 'O Eterno me abandonou, Ele de mim Se olvidou.'
14 Mas Sião diz: O SENHOR me desamparou, o meu SENHOR se esqueceu de mim.
14 Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o meu Senhor se esqueceu de mim.
14 Porém Sião diz: Já me desamparou o Senhor, e o meu Senhor se esqueceu de mim.
14 Porém Sião diz: me desamparou o SENHOR, e o meu Senhor se esqueceu de mim.
14 Mas Sião diz: O Senhor me desamparou, o meu Senhor se esqueceu de mim.
14 Sião dizia: "Javé me abandonou, o Senhor me esqueceu! "
14 Mas Sião disse: "O Senhor abandonou-me; o Senhor se esqueceu de mim."
14 Jerusalém dizia de mim: «O SENHOR abandonou-me; ele esqueceu-se de mim.»
14 Jerusalém dizia de mim: «O SENHOR abandonou-me; ele esqueceu-se de mim.»
14 Mas Sião diz: me desamparou o SENHOR; o Senhor se esqueceu de mim. [9]
14 Mas Sião6726 diz:5598799 O SENHOR3068 me desamparou,58008804 o Senhor136 se esqueceu79118804 de mim.
14 Porém Sião diz: Já me desamparou o SENHOR, e o meu Senhor se esqueceu de mim.
14 Sião vinha dizendo: “O SENHOR me abandonou, o SENHOR esqueceu-se de mim! ”
14 Sião dizia: «O SENHOR abandonou-me, o meu dono esqueceu-se de mim. »
14 Mas Sião6726 diz:5598799 O SENHOR3068 me desamparou,58008804 o Senhor136 se esqueceu79118804 de mim.
14 But Tsiyon said, Adonai has forsaken me, and my Adonai has forgotten me.