Ozzuu Bible
Compare Isa 46:13
Ozzuu Bible - comparison
Isa 46:13

Found 31 translations

Config
13 Faço chegar קרבH7126H8765 a minha justiça צדקהH6666, e não está longeH7368 רָחַקH7368H8799; a minha salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 não tardaráH309 אָחַרH309H8762; mas estabelecerei נתןH5414H8804 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726 o livramentoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 e em Israel ישראלH3478, a minha glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597.
13 Eis que faço chegar a minha Justiça e ela não está longe; a minha Salvação não tardará; mas estabelecerei a Salvação em Tsión, Sião, e a minha Glória em Israel.
13 Eu trago para perto minha justiça; ela não estará distante e minha salvação não tardará. Eu colocarei salvação em Sião, por Israel, minha glória.
13 Estou a oferecer-vos a minha justiça, não num futuro distante, mas agora mesmo! Estou pronto para vos salvar e restaurar Sião e Israel, que são a minha glória.
13 Faço chegar a Minha justiça, e não estará ao longe, e a Minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação, e em Israel a Minha glória.
13 I am bringing my justice nearer, it is not far away; my salvation will not be delayed, I will place my salvation in Tziyon for Isra’el my glory.
13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
13 I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory,
13 Faço aproximar-se a salvação que prometi; ela não está longe: e a libertação que predisse não tardará. Darei a vitória a Sião, e minha glória a Israel.
13 A minha justiça eu a trouxe para perto, ela não está longe; a minha salvação não há de tardar. Estabelecerei em Sião a salvação e darei a Israel a minha glória.
13 I made nigh mine rightfulness, it shall not be drawn afar, and mine health shall not tarry; I shall give health in Zion, and my glory in Israel. (I have brought my righteousness near/I have brought my victory close, it is not far off, and my deliverance shall not be delayed; I shall give deliverance to Zion, and my glory to Israel.)
13 I made nigh mine rightfulness [or rightwiseness], it shall not be drawn afar, and mine health shall not tarry; I shall give health in Zion, and my glory in Israel.
13 Eu estou oferecendo a minha salvação. Ela não vai demorar; vai chegar em breve! Vou oferecer liberdade a Jerusalém e darei novamente a minha glória a Israel!
13 Acercarei de vós Minha integridade; não estarei afastado. Minha salvação não tardará. Ela libertará Tsión e Minha glória estará sobre Israel.
13 Faço chegar a minha justiça, e ela não está longe; a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e a minha glória em Israel.
13 Faço chegar a minha justiça; e ela não está longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e em Israel a minha glória.
13 Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação, e em Israel a minha glória.
13 Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação, e em Israel a minha glória.
13 Faço chegar a minha justiça; e ela não está longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e em Israel a minha glória.
13 Eu faço chegar a minha justiça: ela não está longe; a minha salvação não tardará. Darei a Sião a salvação e a Israel a minha honra.
13 Eu trouxe a minha justiça, e não me demorarei com a minha salvação. Pois tenho dado a salvação em Sião à Israel, para a sua glória.
13 Mas a minha vitória está próxima, mesmo a chegar. A minha salvação não tardará; eu mesmo trarei a Sião a salvação e farei participar Israel da minha glória.
13 Mas a minha vitória está próxima, mesmo a chegar. A minha salvação não tardará; eu mesmo trarei a Sião a salvação e farei participar Israel da minha glória.
13 Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação e em Israel, a minha glória.
13 Faço chegar71268765 a minha justiça,6666 e não está longe;73688799 a minha salvação8668 não tardará;3098762 mas estabelecerei54148804 em Sião6726 o livramento8668 e em Israel,3478 a minha glória.8597
13 Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação, e em Israel a minha glória.
13 Faço chegar minha justiça, ela já não está longe, a minha salvação não foi adiada. Implantarei em Sião a salvação, porei em Israel o meu esplendor.
13 Não demorará a justiça que prometi. A libertação que predisse não tardará. Porei em Sião a salvação. A minha glória será para Israel.
13 Faço chegar71268765 a minha justiça,6666 e não está longe;73688799 a minha salvação8668 não tardará;3098762 mas estabelecerei54148804 em Sião6726 o livramento8668 e em Israel,3478 a minha glória.8597
13 Faço chegar71268765 a minha justiça,6666 e não está longe;73688799 a minha salvação8668 não tardará;3098762 mas estabelecerei54148804 em Sião6726 o livramento8668 e em Israel,3478 a minha glória.8597
13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my yeshu`ah shall not tarry: and I will place yeshu`ah in Tsiyon for Yashar'el my glory.