Ozzuu Bible
Compare Isa 44:28
Ozzuu Bible - comparison
Isa 44:28

Found 31 translations

Config
28 que digo אמרH559H8802 de CiroH3566 כּוֹרֶשׁH3566: Ele é meu pastorH7462 רָעָהH7462H8802 e cumpriráH7999 שָׁלַםH7999H8686 tudo o que me aprazH2656 חֵפֶץH2656; que digo אמרH559H8800 também de Jerusalém ירושלםH3389: Será edificada בנהH1129H8735; e do temploH1964 הֵיכָלH1964: Será fundado יסדH3245H8735.
28 que digo acerca de Ciro: Ele é meu pastor e realizará tudo o que me agrada; ele ordenará acerca da Cidade de Jerusalém: ‘Tu serás reedificada!’, e quanto ao templo: ‘Eis que teus alicerces sejam lançados!’”
28 Que diz de Ciro: Ele é meu pastor e realizará toda a minha vontade. Precisamente, dizendo a Jerusalém: Tu serás edificada. E para o templo: Teu alicerce será posto.
28 Quando digo a Ciro[14], ‘Ele é o meu pastor’, com certeza que ele fará tudo o que eu tiver dito e Jerusalém será reedificada e o templo restaurado, pois fui eu quem o disse.”
28 Que digo de Ciro: é Meu pastor, e cumprirá tudo o que Me apraz, dizendo também a Jerusalém: Tu serás edificada; e ao templo: Tu serás fundado.
28 I say of Koresh, ‘He is my shepherd, he will do everything I want. He will say of Yerushalayim, “You will be rebuilt,” and of the temple, “Your foundation will be laid.”’”
28 That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
28 That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying of Jerusalem, She shall be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
28 Digo de Ciro: É meu pastor, executará em tudo a minha vontade. Falando de Jerusalém: Que seja reedificada! E do templo: Que seja reconstruído!
28 que digo a Ciro: "Meu pastor." Ele cumprirá toda a minha vontade, dizendo a Jerusalém: "Tu serás reconstruída", e ao Templo: "Tu serás restabelecido."[a]
28 and I say to Cyrus, Thou art my shepherd, and thou shalt fill all my will; and I say to Jerusalem, Thou shalt be builded (again); and to the temple, Thou shalt be founded. (and I say to Cyrus, Thou art my shepherd, and thou shalt fulfill, or thou shalt do, all my will; and I say to Jerusalem, Thou shalt be rebuilt; and to the Temple, Thy foundations shall be laid again.)
28 and I say to Cyrus, Thou art my shepherd, and thou shalt fill all my will; and I say to Jerusalem, Thou shalt be builded; and to the temple, Thou shalt be founded.
28 Eu digo de Ciro, "Ele é meu pastor" e ele fará tudo o que Eu quiser. Eu prometo que Jerusalém será reconstruída e que o Templo será restaurado e isso vai acontecer, sem dúvida alguma.
28 que Diz sobre Córesh [Ciro]: 'Ele é Meu pastor, e cumprirá Meus desejos'; e que afirma sobre Jerusalém: 'Ela será reconstruída' – e sobre o Templo: 'Ele será restabelecido'.
28 que digo acerca de Ciro: Ele é meu pastor e cumprirá tudo o que me agrada; ele dirá sobre Jerusalém: Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.
28 que digo de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de Jerusalém: Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.
28 Que digo de Ciro: É meu pastor, e cumprirá tudo o que me apraz, dizendo também a Jerusalém: Tu serás edificada; e ao templo: Tu serás fundado.
28 Que digo de Ciro: É meu pastor, e cumprirá tudo o que me apraz, dizendo também a Jerusalém: Tu serás edificada; e ao templo: Tu serás fundado.
28 que digo de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de Jerusalém: Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.
28 Eu digo a Ciro: "Você é o meu pastor, e realizará tudo o que eu quero". Eu digo a Jerusalém: "Você será reconstruída"; e ao Templo: "Você será reedificado desde os alicerces".
28 Quem ordena a Ciro para que seja sábio, fazendo com que ele cumpra toda a minha vontade? Quem diz a Jerusalém: "Tu serás edificada, e Eu irei lançar as bases da minha casa santa?"
28 Digo a Ciro: “És o pastor que eu escolhi!” Ele cumprirá em tudo a minha vontade: fará com que Jerusalém seja reedificada e o templo reconstruído [195]
28 Digo a Ciro: “És o pastor que eu escolhi!” Ele cumprirá em tudo a minha vontade: fará com que Jerusalém seja reedificada e o templo reconstruído [195]
28 quem diz de Ciro: É meu pastor e cumprirá tudo o que me apraz; dizendo também a Jerusalém: Sê edificada; e ao templo: Funda-te. [5]
28 que digo5598802 de Ciro:3566 Ele é meu pastor74628802 e cumprirá79998686 tudo o que me apraz;2656 que digo5598800 também de Jerusalém:3389 Será edificada;11298735 e do templo:1964 Será fundado.32458735
28 Que digo de Ciro: É meu pastor, e cumprirá tudo o que me apraz, dizendo também a Jerusalém: Tu serás edificada; e ao templo: Tu serás fundado.
28 Sou eu que falo do rei Ciro: ‘É o meu pastor, e todos os meus planos ele vai realizar. ’ E digo a Jerusalém: ‘Tu serás reconstruída! ’ e ao Templo: ‘De novo se lançam os teus alicerces! ’”
28 Digo a Ciro: 'És o meu pastor'; e ele cumprirá em tudo a minha vontade. Digo a Jerusalém: 'Serás reedificada!' E ao templo: 'Serás reconstruído! '»
28 que digo5598802 de Ciro:3566 Ele é meu pastor74628802 e cumprirá79998686 tudo o que me apraz;2656 que digo5598800 também de Jerusalém:3389 Será edificada;11298735 e do templo:1964 Será fundado.32458735
28 que digo5598802 de Ciro:3566 Ele é meu pastor74628802 e cumprirá79998686 tudo o que me apraz;2656 que digo5598800 também de Jerusalém:3389 Será edificada;11298735 e do templo:1964 Será fundado.32458735
28 That says of Koresh, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Yerushalayim, You shall be built; and to the Temple, Your foundation shall be laid.