Ozzuu Bible
Compare Isa 43:28
Ozzuu Bible - comparison
Isa 43:28

Found 31 translations

Config
28 Pelo que profanarei חללH2490H8762 os príncipes שרH8269 do santuário קדשׁH6944; e entregarei נתןH5414H8799 Jacó יעקבH3290 à destruiçãoH2764 חֵרֶםH2764 e Israel ישראלH3478, ao opróbrioH1421 גִּדּוּףH1421.
28 Por este motivo humilharei os líderes do Santuário, e entregarei Jacó à destruição, e Israel aos ultrajes!”
28 Portanto, eu tenho profanado os príncipes do santuário, e tenho dado Jacó para a maldição, e Israel para a desonra.
28 Foi por essa mesma razão que expulsei os vossos sacerdotes, entreguei Jacob à destruição e cobri Israel de vergonha.
28 Por isso profanei os príncipes do santuário; e entreguei Jacó à maldição, e Israel ao opróbrio.
28 Therefore I repudiated the officials of the sanctuary, delivered Ya‘akov to the curse of destruction, and subjected Isra’el to scorn.
28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
28 teus príncipes profanaram meu santuário. Então entreguei Jacó ao anátema e Israel às injúrias.
28 Destituí então os chefes do santuário, entreguei Jacó ao anátema e Israel aos ultrajes.
28 And I made foul (the) holy princes, and I gave Jacob to death, and Israel into blasphemy. (And I defiled the princes of the sanctuary, and I gave Jacob unto death, and Israel unto reproach./And thy leaders defiled my sanctuary, and so I gave Jacob unto death, and Israel unto reproach.)
28 And I made foul holy princes, and I gave Jacob to death, and Israel into blasphemy.
28 Por isso, vou humilhar os seus sacerdotes. Vou deixar Israel ser destruído e sofrer as maiores vergonhas.
28 Eis porque profanei os príncipes de teu Santuário, entreguei Jacob à condenação e Israel, ao opróbrio.
28 Por isso profanei os chefes do santuário, e entreguei Jacó à destruição, e Israel, à vergonha.
28 Pelo que profanei os príncipes do santuário; e entreguei Jacó ao anátema, e Israel ao opróbrio.
28 Por isso profanei os príncipes do santuário; e entreguei Jacó ao anátema, e Israel ao opróbrio.
28 Por isso profanei os príncipes do santuário; e entreguei Jacó ao anátema, e Israel ao opróbrio.
28 Pelo que profanei os príncipes do santuário; e entreguei Jacó ao anátema, e Israel ao opróbrio.
28 seus dirigentes profanaram o meu santuário. Por isso eu entreguei Jacó à destruição e Israel à caçoada.
28 E os príncipes profanaram os meus santuários; então Eu entreguei a Jacó aos seus inimigos para destruí-lo, e entreguei Israel ao opróbrio.
28 Por isso, profanei os responsáveis do templo, entreguei Jacob à destruição, e Israel aos insultos.»
28 Por isso, profanei os responsáveis do templo, entreguei Jacob à destruição, e Israel aos insultos.»
28 Pelo que profanarei os maiorais do santuário e farei de Jacó um anátema e de Israel, um opróbrio.
28 Pelo que profanarei24908762 os príncipes8269 do santuário;6944 e entregarei54148799 Jacó3290 à destruição2764 e Israel,3478 ao opróbrio.1421
28 Por isso profanei os príncipes do santuário; e entreguei Jacó ao anátema, e Israel ao opróbrio.
28 e eu, então, demiti dirigentes sagrados e votei Jacó ao interdito, Israel, à humilhação. ”
28 Por isso, tornei profanos príncipes consagrados, entreguei Jacob ao extermínio e Israel aos insultos. »
28 Pelo que profanarei24908762 os príncipes8269 do santuário;6944 e entregarei54148799 Jacó3290 à destruição2764 e Israel,3478 ao opróbrio.1421
28 Pelo que profanarei24908762 os príncipes8269 do santuário;6944 e entregarei54148799 Jacó3290 à destruição2764 e Israel,3478 ao opróbrio.1421
28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Ya`aqov to the curse, and Yashar'el to reproaches.