Ozzuu Bible
Compare Isa 41:29
Ozzuu Bible - comparison
Isa 41:29

Found 31 translations

Config
29 Eis que todos são nadaH205 אָוֶןH205; as suas obras מעשהH4639 são coisa nenhumaH657 אֶפֶסH657; as suas imagens de fundiçãoH5262 נֶסֶךְH5262, vento רוחַH7307 e vácuo תהוּH8414.
29 Vede! São todos uma ilusão, uma falsidade. As suas obras são vazias; as suas imagens de fundição, apenas sopro e nulidade!
29 Eis que eles são todos vaidade. Suas obras são nada. Suas imagens fundidas são vento e confusão.
29 Vocês bem veem que esses ídolos não passam de coisas ocas, sem valor algum; são tão vazios como o vento.
29 Eis que todos são vanidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e confusão.
29 Look at them all! What they do is nothing! Their idols are so much wind and waste.
29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.
29 Behold, all of them, their works are vanity and nought: their molten images are wind and confusion.
29 Pois bem, todos eles nada são, suas obras são nulas. Suas estátuas, vazias como o vento.
29 Sim, todos eles nada são,[r] as suas obras não são coisa alguma, os seus ídolos não passam de um sopro e de uma ilusão.
29 Lo! all men be unjust, and their works be wind and vain; the simulacra of them be wind, and (a) void thing. (Lo! all people be unrighteous, and their works be but wind, and in vain, or empty and futile; and their idols be but wind, and empty things too.)
29 Lo! all men be unjust, and their works be wind and vain; the simulacra of them be wind, and void thing.
29 Todos eles são nada; todas essas imagens, esses belos ídolos, não passam de uma grande ilusão
29 Porque, de todos eles, vãs e vazias são as obras; como vento são suas imagens fundidas e somente confusão promovem.
29 Todos são uma ilusão. As suas obras não são nada; as suas imagens de fundição, apenas vento e ilusão.
29 Eis que todos são vaidade. As suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.
29 Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e confusão.
29 Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e confusão.
29 Eis que todos são vaidade. As suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.
29 Todos eles não valem coisa alguma; o que eles fazem é um nada, e seus ídolos são sopro e ilusão.
29 Porque são assim os seus fabricantes, como julgais, aqueles que vos fazem errar em vão.
29 Todos juntos não valem nada. O que eles fazem vale menos que nada. Os seus ídolos são pura ilusão e vazio.
29 Todos juntos não valem nada. O que eles fazem vale menos que nada. Os seus ídolos são pura ilusão e vazio.
29 Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e nada.
29 Eis que todos são nada;205 as suas obras4639 são coisa nenhuma;657 as suas imagens de fundição,5262 vento7307 e vácuo.8414
29 Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e confusão.
29 Acontece que esses deuses são mentira, nada é o que eles fazem, suas imagens, sopro e ilusão.
29 Todos juntos nada são, as suas obras são uma nulidade, e os seus ídolos são ar e vento.
29 Eis que todos são nada;205 as suas obras4639 são coisa nenhuma;657 as suas imagens de fundição,5262 vento7307 e vácuo.8414
29 Eis que todos são nada;205 as suas obras4639 são coisa nenhuma;657 as suas imagens de fundição,5262 vento7307 e vácuo.8414
29 Behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.