Ozzuu Bible
Compare Isa 41:11
Ozzuu Bible - comparison
Isa 41:11

Found 31 translations

Config
11 Eis que envergonhadosH954 בּוּשׁH954H8799 e confundidosH3637 כָּלַםH3637H8735 serão todos os que estão indignadosH2734 חָרָהH2734H8737 contra ti; serão reduzidos a nada, e os אנושH582 que contendemH7379 רִיבH7379 contigo perecerãoH6 אָבַדH6H8799.
11 “Todos os que se revoltam contra ti serão humilhados e frustrados; serão reduzidos a nada; e os que se colocam contra ti perecerão.
11 Eis que todos eles que estavam enfurecidos contra ti serão envergonhados e confundidos. Eles serão como nada, e aqueles que lutam contra ti perecerão.
11 Reparem como todos os vossos irritados inimigos ficarão confundidos e frustrados! Todos quantos se vos opõem morrerão!
11 Eis que, envergonhados e confundidos serão todos os que se enfureceram contra ti; tornar-se-ão em nada, e os que contenderem contigo, perecerão.
11 All those who were angry with you will be disgraced, put to shame; those who fought against you will be destroyed, brought to nothing.
11 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
11 Behold, all they that are incensed against thee shall be ashamed and confounded: they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.
11 Vão ficar envergonhados e confusos todos aqueles que se revoltaram contra ti; serão aniquilados e destruídos aqueles que te contradizem;
11 Serão envergonhados e humilhados todos os que se encolerizam contra ti. Reduzir-se-ão a nada e perecerão aqueles que contendem.
11 Lo! all men shall be shamed, and shall be ashamed, that fight against thee; they shall be as if they be not, and men shall perish, that against-say thee. (Lo! all people shall be shamed, and shall be ashamed, who say against thee; and those who fight against thee shall perish, they shall be as if they be not.)
11 Lo! all men shall be shamed, and shall be ashamed, that fight against thee; they shall be as if they be not, and men shall perish, that against-say thee.
11 Todos os seus inimigos, que estavam furiosos com você, vão ficar confusos e desorientados. Quem lutar contra você vai desaparecer, vai ser riscado do mapa.
11 Eis que envergonhados e confusos ficarão os que se iraram contra ti. Serão dizimados e perecerão os que contra ti pelejaram;
11 Todos os que se revoltam contra ti serão envergonhados e frustrados; serão reduzidos a nada; e os que se opõem a ti perecerão.
11 Eis que envergonhados e confundidos serão todos os que se irritam contra ti; tornar-se-ão em nada; e os que contenderem contigo perecerão.
11 Eis que, envergonhados e confundidos serão todos os que se indignaram contra ti; tornar-se-ão em nada, e os que contenderem contigo, perecerão.
11 Eis que, envergonhados e confundidos serão todos os que se indignaram contra ti; tornar-se-ão em nada, e os que contenderem contigo, perecerão.
11 Eis que envergonhados e confundidos serão todos os que se irritam contra ti; tornar-se-ão em nada; e os que contenderem contigo perecerão.
11 Ficarão envergonhados e confundidos todos os que se enfurecem contra você; serão reduzidos a nada e perecerão os que lutam contra você.
11 Eis que todos os teus adversários serão envergonhados e confundidos; porque eles serão como se não fossem, e todos os teus adversários perecerão.
11 Todos os que se enfurecem contra ti serão confundidos e cobertos de vergonha; serão reduzidos a nada e destruídos todos os teus adversários.
11 Todos os que se enfurecem contra ti serão confundidos e cobertos de vergonha; serão reduzidos a nada e destruídos todos os teus adversários.
11 Eis que envergonhados e confundidos serão todos os que se irritaram contra ti; tornar-se-ão nada; e os que contenderem contigo perecerão.
11 Eis que envergonhados9548799 e confundidos36378735 serão todos os que estão indignados27348737 contra ti; serão reduzidos a nada, e os582 que contendem7379 contigo perecerão.68799
11 Eis que, envergonhados e confundidos serão todos os que se indignaram contra ti; tornar-se-ão em nada, e os que contenderem contigo, perecerão.
11 Ficarão envergonhados e desapontados todos os que têm raiva de ti. Ficarão como nada e destruídos os que quiserem lutar contra ti.
11 Olha: serão confundidos e derrotados os que se enfurecem contra ti; serão aniquilados e destruídos os que lutam contra ti.
11 Eis que envergonhados9548799 e confundidos36378735 serão todos os que estão indignados27348737 contra ti; serão reduzidos a nada, e os582 que contendem7379 contigo perecerão.68799
11 Eis que envergonhados9548799 e confundidos36378735 serão todos os que estão indignados27348737 contra ti; serão reduzidos a nada, e os582 que contendem7379 contigo perecerão.68799
11 Behold, all they that were incensed against you shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with you shall perish.