Ozzuu Bible
Compare Isa 39:4
Ozzuu Bible - comparison
Isa 39:4

Found 31 translations

Config
4 Perguntou אמרH559H8799 ele: Que viram רָאָהH7200H8804 em tua casa ביתH1004? Respondeu אמרH559H8799 Ezequias חזקיהH2396: Viram רָאָהH7200H8804 tudo quanto há em minha casa ביתH1004; coisa nenhuma דברH1697 há nos meus tesourosH214 אוֹצָרH214 que eu não lhes mostrasse רָאָהH7200H8689.
4 Diante disto, o profeta indagou: “O que eles viram em teu palácio?” Ezequias explicou: “Viram tudo o que existe em minha Casa real. Não há nada em meus tesouros que não lhes tenha apresentado!”
4 Então, disse ele: O que eles têm visto em tua casa? E Ezequias respondeu: Tudo que está em minha casa têm eles visto. Não há nada dentre meus tesouros que eu não tenha mostrado a eles.
4 “Que foi que eles viram do teu palácio?”, perguntou Isaías. “Viram tudo! Mostrei-lhes todos os meus tesouros.”
4 E disse ele [Isaías]: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 Yesha‘yahu asked, “What have they seen in your palace?” “They have seen everything in my palace,” said Hizkiyahu. “There isn’t a thing among my treasures that I haven’t shown them.”
4 Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
4 Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
4 E que visitaram eles em tua casa?, replicou Isaías. Viram tudo o que se encontra em meu palácio, respondeu Ezequias; nada há em meus tesouros que eu não lhes tenha mostrado.
4 Tornou Isaías a perguntar: "Que viram eles no teu palácio?" A isto respondeu Ezequias: "Viram tudo o que há no meu palácio: nada há entre os meus tesouros que eu deixasse de mostrar-lhes."
4 And Isaiah said, What saw they in thine house? And Hezekiah said, They saw all things that be in mine house; nothing was in my treasures, which I showed not to them.
4 And Isaiah said, What saw they in thine house? And Hezekiah said, They saw all things that be in mine house; nothing was in my treasures, which I showed not to them.
4 "O que foi que eles viram em Jerusalém? " perguntou Isaías. Ezequias respondeu: "Bem, eu mostrei a eles tudo o que tenho, todos os tesouros de Jerusalém".
4 E voltou a lhe perguntar: 'O que viram em tua casa?' – e Hizkiáhu respondeu: 'Viram tudo que há em minha casa; não deixei de mostrar-lhes nada do que há em meu tesouro.'
4 Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Ezequias respondeu: Viram tudo o que há em minha casa; não deixei de mostrar nada das minhas riquezas.
4 Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 Ele ainda perguntou: Que foi que viram em tua casa? Respondeu Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 Isaías perguntou: "O que é que eles viram no seu palácio?" Ezequias respondeu: "Eles viram tudo o que existe no meu palácio. Não há nada do meu tesouro que eu não lhes tenha mostrado".
4 E Isaías disse: "Que foi que viram em tua casa?" E Ezequias respondeu: "Têm visto eles tudo o que há em minha casa, e nada há em minha casa que eles não tenham visto. Sim, tal como os bens nos meus tesouros."
4 Isaías perguntou-lhe ainda: «O que é que eles viram no teu palácio?» Ezequias respondeu: «Viram todo o meu palácio. Mostrei-lhes tudo quanto havia nos meus tesouros.»
4 Isaías perguntou-lhe ainda: «O que é que eles viram no teu palácio?» Ezequias respondeu: «Viram todo o meu palácio. Mostrei-lhes tudo quanto havia nos meus tesouros.»
4 E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 Perguntou5598799 ele: Que viram72008804 em tua casa?1004 Respondeu5598799 Ezequias:2396 Viram72008804 tudo quanto há em minha casa;1004 coisa nenhuma1697 há nos meus tesouros214 que eu não lhes mostrasse.72008689
4 E disse ele: Que foi que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu deixasse de lhes mostrar.
4 Isaías lhe perguntou: “Que viram eles em teu palácio? ” Ezequias respondeu: “Eles viram tudo o que há no meu palácio. Não há nada em meus depósitos que eu não lhes tenha mostrado. ”
4 «E que viram eles no teu palácio? ». Ezequias respondeu: «Eles viram tudo o que se encontra no meu palácio. Mostrei-lhes tudo o que se encontrava nos meus tesouros. »
4 Perguntou5598799 ele: Que viram72008804 em tua casa?1004 Respondeu5598799 Ezequias:2396 Viram72008804 tudo quanto há em minha casa;1004 coisa nenhuma1697 há nos meus tesouros214 que eu não lhes mostrasse.72008689
4 Perguntou5598799 ele: Que viram72008804 em tua casa?1004 Respondeu5598799 Ezequias:2396 Viram72008804 tudo quanto há em minha casa;1004 coisa nenhuma1697 há nos meus tesouros214 que eu não lhes mostrasse.72008689
4 Then said he, What have they seen in your house? And Yechizqiyahu answered, את All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.