Ozzuu Bible
Compare Isa 38:1Ozzuu Bible - comparison
Isa 38:1
Found 31 translations
Config
1
Naqueles dias יוםH3117, Ezequias חזקיהH2396 adoeceuH2470 חָלָהH2470H8804 de uma enfermidade mortal מוּתH4191H8800; veio בואH935H8799 ter com ele o profetaH5030 נָבִיאH5030 Isaías ישעיהוH3470, filho בןH1121 de AmozH531 אָמוֹץH531, e lhe disse אמרH559H8799: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Põe em ordem צָוָהH6680H8761 a tua casa ביתH1004, porque morrerás מוּתH4191H8801 e não viverás חיהH2421H8799.
1
Por aquele tempo Ezequias ficou muito enfermo, à beira da morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe declarou: “Assim diz Yahweh, o SENHOR: ‘Põe em ordem a tua casa, porquanto vais morrer; não te recuperarás desta doença!”
1
Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o Senhor: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.
1
Ezequias adoeceu gravemente, ficando às portas da morte. O profeta Isaías veio visitá-lo. “Põe todos os teus assuntos em ordem”, disse-lhe Isaías, “e prepara-te para morreres. O SENHOR manda dizer-te que não recuperarás a saúde.”
1
Naqueles dias Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: "Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás. "
1
Around this time Hizkiyahu became ill to the point of death. Yesha‘yahu the prophet, the son of Amotz, came and said to him, “Here is what ADONAI says: ‘Put your house in order, because you are going to die; you will not live.’”
1
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.
1
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.
1
Naquele tempo, Ezequias esteve doente, quase à morte. O profeta Isaías, filho de Amós, veio ter com ele e lhe disse: Eis o que disse o Senhor: põe em ordem a tua casa porque vais morrer, não te restabelecerás.[*]
1
Por aquele tempo, adoeceu Ezequias de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amós, veio procurá-lo e lhe disse: "Assim diz Iahweh: Dá as tuas últimas ordens à tua casa porque hás de morrer; não te recuperarás."
1
In those days Hezekiah was sick unto the death; and Isaiah, the prophet, the son of Amoz, entered to him, and said to him, The Lord saith these things, Dispose thy house, for thou shalt die, and thou shalt not live. (In those days Hezekiah was sick unto the death; and the prophet Isaiah, the son of Amoz, went to him, and said to him, The Lord saith these things, Set thy affairs in order, for soon thou shalt die, and thou shalt not live.)
1
In those days Hezekiah was sick unto the death; and Isaiah, the prophet, the son of Amoz, entered to him, and said to him, The Lord saith these things, Dispose thy house, for thou shalt die, and thou shalt not live.
1
ANTES DA GRANDE invasão de Judá pelos assírios, o rei Ezequias apanhou uma doença mortal. Isaías, o profeta ( filho de Amós ), foi visitá-lo e lhe transmitiu o seguinte recado do Senhor: "Tome as providências necessárias para a sucessão no trono de Judá, porque você não vai sarar dessa doença. Rei Ezequias, o senhor vai morrer! "
1
Naqueles dias, Hizkiáhu estava enfermo, verdadeiramente à morte. E Isaías ben Amóts, o profeta, a ele dirigiu-se e lhe disse: Assim disse o Eterno: Põe tua casa em ordem, pois não vai continuar tua vida; vais morrer.
1
ⓞ N aqueles dias, Ezequias adoeceu e ficou à beira da morte. Então o profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás.
1
Naqueles dias Ezequias adoeceu e esteve à morte. E veio ter com ele o profeta Isaías, filho de Amoz, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
1
NAQUELES dias Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
1
NAQUELES dias Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
1
Naqueles dias Ezequias adoeceu e esteve à morte. E veio ter com ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
1
Nessa ocasião, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amós, foi visitá-lo e disse-lhe: "Assim diz Javé: Ponha em ordem a sua casa porque você vai morrer, não vai escapar".
1
E sucedeu, naquele tempo, que Ezequias esteve doente para morrer. E o profeta Isaías, filho de Amoz, veio a ele, dizendo-lhe: "Assim diz o Senhor: "Dá ordens relativas a tua casa porque morrerás, e não viverás.""
1
Por este tempo, o rei Ezequias foi atingido por uma doença mortal. O profeta Isaías, filho de Amós, foi visitá-lo e disse-lhe da parte do SENHOR: «Faz o testamento, porque não irás viver por muito mais tempo.»
1
Por este tempo, o rei Ezequias foi atingido por uma doença mortal. O profeta Isaías, filho de Amós, foi visitá-lo e disse-lhe da parte do SENHOR: «Faz o testamento, porque não irás viver por muito mais tempo.»
1
Naqueles dias, ⓐ Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele Isaías, filho de Amoz, o profeta, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: ⓑ Põe em ordem a tua casa, porque morrerás e não viverás. [1]
1
NAQUELES dias Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
1
Naquele tempo, Ezequias foi acometido de doença incurável. O profeta Isaías, filho de Amós, foi visitá-lo e disse-lhe: “Assim fala o SENHOR: “Põe em ordem a tua casa, porque vais morrer, não escaparás! ”
1
Por este tempo, o rei Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amós, veio visitá-lo e disse-lhe: «Eis o que diz o SENHOR: Faz o testamento, porque vais morrer muito brevemente. »
1
IN those days was Yechizqiyahu sick unto death. And Yesha`yahu the prophet the son of Amots came unto him, and said unto him, Thus says Yahuah, Set your house in order: for you shall die, and not live.