Ozzuu Bible
Compare Isa 37:8Ozzuu Bible - comparison
Isa 37:8
Found 31 translations
Config
8
Quando o comandante em chefia soube que o rei da Assíria havia partido de Láquis, partiu e encontrou o rei lutando contra Libna.
8
Então, Rabsaqué retornou e encontrou o rei da Assíria guerreando contra Libna, pois ele tinha ouvido que ele havia saído de Láquis.
8
O delegado assírio deixou Jerusalém para ir consultar o seu rei que, entretanto, já tinha deixado Laquis e se encontrava a combater em Libna.
8
Voltou, pois, Rabsaqué, e achou ao rei da Assíria guerreando contra Libna; porque ouvira que já se havia retirado de Laquis.
8
Rav-Shakeh returned and, having heard that the king of Ashur had left Lakhish, found him making war with Livnah.
8
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
8
So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
8
O general, que soubera que o rei da Assíria tinha deixado Laquis, voltou para junto do seu soberano, que encontrou ocupado com o cerco de Lobna.
8
O copeiro-mor voltou, indo encontrar o rei da Assíria que combatia contra Lebna. Com efeito, aquele tinha ouvido dizer que o rei havia abandonado Laquis,
8
Forsooth Rabshakeh turned again, and found the king of Assyrians fighting against Libnah; for he had heard, that the king was gone from Lachish. (And Rabshakeh turned back, and found the king of Assyria fighting against Libnah; for he had heard, that the king had left Lachish.)
8
Forsooth Rabshakeh turned again, and found the king of Assyrians fighting against Libnah; for he had heard, that the king was gone from Lachish.
8
Enquanto isso, o representante especial do rei da Assíria voltou e encontrou Senaqueribe cercando, com seu exército, a cidade de Libna. Ele já tinha ouvido que o rei havia deixado a cidade de Laquis.
8
Retornou então Ravshakê e foi encontrar o rei da Assíria guerreando contra Livná, pois soubera que ele partira de Lahish.
8
ⓑ Rabsaqué voltou, e depois de ouvir que o rei da Assíria havia partido de Laquis, ele o encontrou lutando contra Libna.
8
Voltou pois Rabsaqué, e achou o rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que se havia retirado de Laquis.
8
Voltou, pois, Rabsaqué, e achou ao rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que já se havia retirado de Laquis.
8
Voltou, pois, Rabsaqué, e achou ao rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que já se havia retirado de Laquis.
8
Voltou pois Rabsaqué, e achou o rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que se havia retirado de Laquis.
8
O funcionário do rei da Assíria voltou e encontrou o rei lutando em Lebna, pois tinha ouvido falar que o rei se havia afastado de Laquis.
8
Então Rabsaqué voltou e encontrou o rei da Assíria sitiando Libna; porque ouvira que se havia retirado de Laquis.
8
O oficial do rei da Assíria soube, entretanto, que o seu senhor tinha deixado Láquis para combater contra Libna e foi lá que o encontrou.
8
O oficial do rei da Assíria soube, entretanto, que o seu senhor tinha deixado Láquis para combater contra Libna e foi lá que o encontrou.
8
Voltou, pois, Rabsaqué e achou o rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que já se havia retirado de Laquis.
8
Voltou, pois, Rabsaqué, e achou ao rei da Assíria pelejando contra Libna; porque ouvira que já se havia retirado de Laquis.
8
Ao regressar, o funcionário do rei da Assíria foi encontrá-lo lutando em Lebna ( pois sabia que o rei havia deixado Laquis,
8
O copeiro-mor do rei da Assíria soube, entretanto, que o rei tinha deixado Láquis, para ir combater contra Libna e foi lá ter com ele.
8
So Rav-Shaqeh returned, and found the king of Ashshur warring against Livnah: for he had heard that he was departed from Lakiysh.