Ozzuu Bible
Compare Isa 34:17Ozzuu Bible - comparison
Isa 34:17
Found 31 translations
Config
17
Porque ele lançou נפלH5307H8689 as sortesH1486 גּוֹרָלH1486 a favor delas, e a sua mão יָדH3027 lhes repartiu חלקH2505H8765 a terra com o cordelH6957 קַוH6957; paraH5704 עַדH5704 sempre עולםH5769 a possuirão ירשH3423H8799, atravésH1755 דּוֹרH1755 de geraçõesH1755 דּוֹרH1755 habitarãoH7931 שָׁכַןH7931H8799 nela.
17
Ele mesmo designa as porções de cada um; sua mão lhes distribuiu a terra com o cordão de medir; eles a possuirão para sempre; habitarão nela de geração em geração.
17
E ele lançou sortes por elas, e por uma linha, lhas tens dividido. Eles a possuirão para sempre, de geração a geração, habitarão naquele lugar.
17
Porque ele próprio inspecionou a terra, repartiu-a e deixou-a em legado a essas sinistras criaturas, as quais a ocuparão para sempre, por todas as gerações.
17
Porque Ele mesmo lançou as sortes por elas, e Sua mão lhes tens repartido a terra com o cordel -de- medir; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela.
17
It is he who cast the lot for them, his hand measured out their shares. They will possess it forever, and live there through all generations.
17
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
17
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
17
Foi ele que lhes designou seu quinhão, foi sua mão que lhes repartiu a terra com o cordel. Eles a possuirão para sempre, habitá-la-ão de geração em geração.
17
Ele mesmo lançou a sorte para eles, a sua mão distribuiu-lhes, com o cordel, a porção de cada um. Eles a possuirão para sempre, de geração em geração a habitarão.[i]
17
And he sent to them (the) heritage (And he gave them their inheritance), and his hand parted it in measure; till into without end they shall wield that land, in generation and into generation they shall dwell therein.
17
And he sent to them heritage, and his hand parted it in measure; till into without end they shall wield that land , in generation and into generation they shall dwell therein.
17
Ele mesmo já mediu a terra de Edom, e a repartiu entre os animais; eles a possuirão para sempre, de geração em geração.
17
Ele os sorteou, e Sua mão dividiu (sua terra) com uma linha de marcação. Para sempre a possuirão, pois nela viverão de geração em geração.
17
ⓗ Ele mesmo determinou a parte de cada um, e a sua mão lhes repartiu a terra com o cordão de medir; eles a possuirão para sempre; habitarão nela de geração em geração.
17
Ele mesmo lançou as sortes por eles, e a sua mão lhes repartiu a terra com o cordel; para sempre a possuirão; de geração em geração habitarão nela.
17
Porque ele mesmo lançou as sortes por elas, e sua mão lhas tens repartido com o cordel; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela.
17
Porque ele mesmo lançou as sortes por elas, e sua mão lhas tens repartido com o cordel; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela.
17
Ele mesmo lançou as sortes por eles, e a sua mão lhes repartiu a terra com o cordel; para sempre a possuirão; de geração em geração habitarão nela.
17
Foi ele mesmo quem tirou a sorte, foi o próprio Deus quem pegou a corda para medir as divisas de cada um. Serão eles os proprietários para sempre, de geração em geração eles aí vão morar.
17
Ele lançou-lhes as sortes, e a sua mão tem repartido o seu pasto, dizendo: "Herdarão a terra para sempre." E descansarão nela por todas as suas gerações.
17
Ele distribuiu o quinhão de cada um deles; tomou o cordel e dividiu por eles o país. Serão os seus proprietários para sempre; habitarão nele de geração em geração.
17
Ele distribuiu o quinhão de cada um deles; tomou o cordel e dividiu por eles o país. Serão os seus proprietários para sempre; habitarão nele de geração em geração.
17
Porque ele mesmo lançou as sortes por eles, e a sua mão lhes repartiu a terra com o cordel; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela.
17
Porque ele mesmo lançou as sortes por elas, e sua mão lhas tens repartido com o cordel; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela.
17
Foi ele quem sorteou as glebas entre eles, o próprio Deus pegou uma corda para medir as divisas de cada um. Serão eles seus proprietários para sempre, de geração em geração ali vão morar.
17
Foi Ele quem lhes designou a sua porção, foi a sua mão que lhes mediu a terra com um cordel. Eles a possuirão para sempre, e de geração em geração habitarão nela.
17
And he has cast the lot for them, and his hand has divided it unto them by line: they shall possess it forever, from generation to generation shall they dwell therein.