Ozzuu Bible
Compare Isa 30:29
Ozzuu Bible - comparison
Isa 30:29

Found 31 translations

Config
29 Um cânticoH7892 שִׁירH7892 haverá entre vós, como na noite לילH3915 em que se celebra קדשH6942 festa חגH2282 santa קדשH6942H8692; e alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824, como a daquele que sai הלךְH1980H8802 ao som da flautaH2485 חָלִילH2485 para ir בואH935H8800 ao monte הרH2022 de YAHUAH יהוהH3068, à Rocha צורH6697 de Israel ישראלH3478.
29 O cântico se apoderará de vós e cantareis como em noite de festa sagrada; vossos corações se regozijarão com a alegria de quem marcha ao som da flauta, ao dirigir-se ao monte do Eterno, à Rocha de Israel.
29 Vós tereis uma canção, como na noite em que uma solenidade santa é celebrada. E alegria de coração semelhante a quando alguém vai com uma flauta para vir ao monte do Senhor, ao Poderoso de Israel.
29 Contudo, o povo de Deus cantará cânticos de santa alegria, como nas reuniões de culto ou como quando se realizam celebrações solenes de adoração. O seu povo terá alegria no coração, como quando o flautista conduz uma peregrinação de Jerusalém até à montanha do SENHOR, a rocha de Israel.
29 Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que vai com flauta, para entrar no monte do SENHOR, à Rocha de Israel.
29 Your song will be like one that is sung on a night when a holy feast is kept, and your hearts will be happy, as if walking to the sound of the flute, to the mountain of ADONAI, to the Rock of Isra’el.
29 Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
29 Ye shall have a song as in the night when a holy feast is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
29 Vós, porém, fareis retumbar vossos cânticos, como na noite em que se celebra festa; e tereis alegria no coração, como o que caminha ao som da flauta, para vir ao monte do Senhor, junto ao rochedo de Israel.
29 O cântico se apoderará de vós como em uma noite de festa, e a alegria inundará os vossos corações como a alegria de quem marcha ao som da flauta, ao dirigir-se ao monte de Iahweh, à rocha de Israel.
29 Song shall be to you, as the voice of an hallowed solemnity; and gladness of heart, as he that goeth with a pipe, for to enter into the hill of the Lord, to the Strong (One) of Israel. (A song shall be for you, like on the night of a solemn, or of a sacred, feast; and happiness of heart, like he who goeth with a pipe, or with a flute, to the hill of the Lord, yea, to the Strong One of Israel.)
29 Song shall be to you, as the voice of an hallowed solemnity; and gladness of heart, as he that goeth with a pipe, for to enter into the hill of the Lord, to the Strong of Israel.
29 Mas vocês, o povo de Deus, cantarão um hino de profunda alegria, como no dia da Páscoa. O seu coração ficará alegre como o do homem que, tocando uma flauta, conduz a multidão ao Monte do Senhor, o Santo de Israel.
29 Vós, porém, entoareis um cântico tão belo como o das noites em que se santifica uma celebração, e no coração trareis regozijo como o que sente quem sobe, ao som de flautas, ao monte do Eterno, a rocha de Israel.
29 Vós cantareis, como na noite de celebração de uma festa santa; e tereis alegria de coração, como a de quem sai ao som da flauta para vir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel.
29 um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte do Senhor, à Rocha de Israel.
29 Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que vai com flauta, para entrar no monte do Senhor, à Rocha de Israel.
29 Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que vai com flauta, para entrar no monte do SENHOR, à Rocha de Israel.
29 um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte do Senhor, à Rocha de Israel.
29 Vocês, ao contrário, estarão cantando como em noite de festa, terão o coração alegre como quem dança ao som da flauta, enquanto caminham para a montanha de Javé, para a rocha de Israel.
29 Regozijar-vos-eis, sempre, indo continuamente aos meus lugares santos, como os que guardam uma festa? Devereis ir, com flauta, como os que se alegram, ao monte do Senhor, o Deus de Israel?
29 Vós, porém, haveis de cantar como na noite sagrada de festa [151]. O vosso coração alegrar-se-á como aquele que caminha ao som da flauta, enquanto vai à montanha do SENHOR, que é a rocha de Israel.
29 Vós, porém, haveis de cantar como na noite sagrada de festa [151]. O vosso coração alegrar-se-á como aquele que caminha ao som da flauta, enquanto vai à montanha do SENHOR, que é a rocha de Israel.
29 Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquela que sai tocando pífano, para vir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel.
29 Um cântico7892 haverá entre vós, como na noite3915 em que se celebra6942 festa2282 santa;69428692 e alegria8057 de coração,3824 como a daquele que sai19808802 ao som da flauta2485 para ir9358800 ao monte2022 do SENHOR,3068 à Rocha6697 de Israel.3478
29 Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que vai com flauta, para entrar no monte do SENHOR, à Rocha de Israel.
29 Estareis cantando como em noite sagrada de festa, o coração alegre, caminhando ao som da flauta para a montanha do SENHOR, ao encontro daquele que é a rocha de Israel.
29 Vós, porém, entoareis um cântico como na noite sagrada de festa. Haverá alegria no vosso coração, semelhante à do que caminha ao som da flauta, enquanto ides ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel.
29 Um cântico7892 haverá entre vós, como na noite3915 em que se celebra6942 festa2282 santa;69428692 e alegria8057 de coração,3824 como a daquele que sai19808802 ao som da flauta2485 para ir9358800 ao monte2022 do SENHOR,3068 à Rocha6697 de Israel.3478
29 Um cântico7892 haverá entre vós, como na noite3915 em que se celebra6942 festa2282 santa;69428692 e alegria8057 de coração,3824 como a daquele que sai19808802 ao som da flauta2485 para ir9358800 ao monte2022 do SENHOR,3068 à Rocha6697 de Israel.3478
29 Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come into the mountain of Yahuah, to the Mighty One of Yashar'el.