Ozzuu Bible
Compare Isa 3:26Ozzuu Bible - comparison
Isa 3:26
Found 30 translations
Config
26
As portas de Sião se lamentarão horrorizadas e prantearão em luto por causa dessa assolação, e sem mais nada, a cidade se prostrará ao chão.
26
E os portões dela lamentarão e prantearão, e ela, estando desolada, sentar-se-á no chão.
26
Sião, como uma mulher desolada, chora e lamenta, porque ninguém entra ou sai dos seus portões.
26
E as suas portas gemerão e chorarão- lamentando; e ela, desolada, se assentará no chão.
26
Her gates will lament and mourn; ravaged, she will sit on the ground.
26
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
26
And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.
26
Suas portas gemerão e se lastimarão; e ela, despojada, sentar-se-á por terra.
26
As suas portas se encherão de lamentação e de luto; ela, despojada, se sentará no pó.
26
And the gates thereof shall wail, and mourn; and it shall sit desolate in [the] earth. (And her gates shall wail, and mourn; and she shall sit desolate upon the ground.)
26
And the gates thereof shall wail, and mourn; and it shall sit desolate in [the] earth.
26
e as mulheres, tristes e sem esperança, chorarão sentadas à porta da cidade.
26
Em teus portões haverá lamentos e luto; desprovida de tudo, ela sentar-se-á no chão.
26
ⓜ E as portas da cidade haverão de gemer e chorar; e Sião se assentará no pó, desolada.
26
E as portas da cidade gemerão e se carpirão e, desolada, ela se sentará no pó.
26
E as suas portas gemerão e prantearão; e ela, desolada, se assentará no chão.
26
E as suas portas gemerão e prantearão; e ela, desolada, se assentará no chão.
26
E as portas da cidade gemerão e se carpirão e, desolada, ela se sentará no pó.
26
Vão levantar-se lamentos e gemidos em suas portas; e você desabitada, se assentará no pó.
26
Os baús de teus ornamentos lamentar-se-ão, e serás deixada sozinha, nivelada com o chão.
26
Às tuas portas hão de ouvir-se choros e lamentos e tu hás de sentar-te na terra, desolada.
26
Às tuas portas hão de ouvir-se choros e lamentos e tu hás de sentar-te na terra, desolada.
26
E as portas ⓞ da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.
26
E as suas portas gemerão e prantearão; e ela, desolada, se assentará no chão.
26
hão-de entristecer-se e gemer as tuas portas; e, desolada, sentar-te-ás por terra.
26
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.