Ozzuu Bible
Compare Isa 26:21
Ozzuu Bible - comparison
Isa 26:21

Found 31 translations

Config
21 Pois eis que YAHUAH יהוהH3068 sai יצאH3318H8802 do seu lugar מקוםH4725, para castigarH6485 פָּקַדH6485H8800 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dos moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802 da terra ארץH776; a terra ארץH776 descobrirá גלהH1540H8765 o sangue דםH1818 que embebeu e já não encobriráH3680 כָּסָהH3680H8762 aqueles que foram mortosH2026 הָרַגH2026H8803.
21 Porquanto Yahweh está para sair do seu domicílio, a fim de punir o crime dos habitantes da terra; e a terra confessará os seus delitos de sangue, ela não continuará a esconder os seus homicídios!
21 Porquanto, eis que o Senhor sai do seu lugar para punir os habitantes da terra pela iniquidade deles. A terra também revelará o sangue dela, e não mais ocultará os seus mortos.
21 Vejam! O SENHOR já vem dos céus para castigar os povos da Terra pelos seus pecados. A Terra não esconderá mais os seus assassinos. O culpado será encontrado e castigado.
21 Porque eis que o SENHOR sairá do Seu lugar, para castigar os habitantes da terra, por causa da iniquidade deles, e a terra descobrirá o sangue dela, e não encobrirá mais os seus mortos.
21 For see! ADONAI emerges from his place to punish those on earth for their sin. Then the earth will reveal the blood shed on it and no longer conceal its slain.
21 For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
21 For, behold, the LORD cometh forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
21 porque o Senhor vai sair de sua morada para punir os crimes dos habitantes da terra; porque a terra fará brotar o sangue que ela bebeu, e não ocultará mais os corpos dos assassinados.[*]
21 Porque Iahweh está para sair do seu domicílio, a fim de punir o crime dos habitantes da terra; e a terra descobrirá os seus crimes de sangue, ela não continuará a esconder os seus assassinados.
21 For lo! the Lord shall go out of his place, to visit the wickedness of the dwellers of [the] earth against him; and the earth shall show his blood, and shall no more cover his slain men. (For lo! the Lord shall go out of his place, to punish the inhabitants of the earth for their wickedness; and the earth shall show their blood, and shall no more cover its people who be slain.)
21 For lo! the Lord shall go out of his place, to visit the wickedness of the dwellers of [the] earth against him; and the earth shall show his blood, and shall no more cover his slain men.
21 Vejam! O Senhor está descendo do céu para castigar os homens por causa de seus pecados. Não haverá mais jeito dos assassinos se esconderem! Todos os crimes serão descobertos.
21 Porque eis que vem de Seu lugar o Eterno, para castigar os habitantes da terra por sua iniquidade. Também a terra descobrirá seu sangue e não mais cobrirá seus mortos.
21 Pois o SENHOR está saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua maldade; e a terra revelará o sangue que nela está e não encobrirá mais os seus mortos.
21 Pois eis que o Senhor está saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua iniqüidade; e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seus mortos.
21 Porque eis que o Senhor sairá do seu lugar, para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniqüidade, e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seu mortos.
21 Porque eis que o SENHOR sairá do seu lugar, para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniquidade, e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seu mortos.
21 Pois eis que o Senhor está saindo do seu lugar para castigar os moradores da terra por causa da sua iniqüidade; e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seus mortos.
21 Porque Javé está saindo de sua casa para castigar os crimes dos habitantes da terra. A terra devolverá o sangue derramado, não poderá mais esconder suas vítimas.
21 Pois eis que o Senhor está trazendo a ira, desde o seu lugar santo, sobre os moradores da terra: a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá os seus mortos.
21 Realmente ele vai sair da sua morada, para castigar os crimes dos habitantes da terra. A terra deixará aparecer o sangue que escondia e não ocultará mais as vítimas que acolheu.
21 Realmente ele vai sair da sua morada, para castigar os crimes dos habitantes da terra. A terra deixará aparecer o sangue que escondia e não ocultará mais as vítimas que acolheu.
21 Porque eis que o SENHOR sairá do seu lugar para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniquidade; e a terra descobrirá o seu sangue e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.
21 Pois eis que o SENHOR3068 sai33188802 do seu lugar,4725 para castigar64858800 a iniqüidade5771 dos moradores34278802 da terra;776 a terra776 descobrirá15408765 o sangue1818 que embebeu e já não encobrirá36808762 aqueles que foram mortos.20268803
21 Porque eis que o SENHOR sairá do seu lugar, para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniqüidade, e a terra descobrirá o seu sangue, e não encobrirá mais os seu mortos.
21 Pois o SENHOR sai de casa para apurar os crimes dos habitantes da terra. A terra terá de revelar seus crimes de morte, não poderá mais ocultar suas vítimas.
21 Porque o SENHOR vai sair da sua morada para castigar os crimes dos habitantes da terra. A terra descobrirá o sangue derramado, e não ocultará mais as vítimas que nela se encontram.
21 Pois eis que o SENHOR3068 sai33188802 do seu lugar,4725 para castigar64858800 a iniqüidade5771 dos moradores34278802 da terra;776 a terra776 descobrirá15408765 o sangue1818 que embebeu e já não encobrirá36808762 aqueles que foram mortos.20268803
21 Pois eis que o SENHOR3068 sai33188802 do seu lugar,4725 para castigar64858800 a iniqüidade5771 dos moradores34278802 da terra;776 a terra776 descobrirá15408765 o sangue1818 que embebeu e já não encobrirá36808762 aqueles que foram mortos.20268803
21 For, behold, Yahuah comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.