Ozzuu Bible
Compare Isa 13:10
Ozzuu Bible - comparison
Isa 13:10

Found 31 translations

Config
10 Porque as estrelas כוכבH3556 e constelaçõesH3685 כְּסִילH3685 dos céus שמיםH8064 não darão הללH1984H8686 a sua luz אורH216; o sol שמשH8121, logo ao nascer יצאH3318H8800, se escureceráH2821 חָשַׁךְH2821H8804, e a luaH3394 יָרֵחַH3394 não fará resplandecerH5050 נָגַהּH5050H8686 a sua luz אורH216.
10 Com efeito, as estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá e a lua não dará a sua claridade costumeira.
10 Porque as estrelas do céu e as constelações dele não darão sua luz. O sol estará escurecido no seu percurso e a lua não refletirá sua luz.
10 Os céus tornar-se-ão negros por cima da cidade; luz alguma lhes virá, seja do Sol da Lua ou das estrelas.
10 Porque as estrelas do céU e as suas constelações não darão a sua luz; o sol será escurecido ao nascer, e a lua não resplandecerá com a sua luz.
10 For the stars, the constellations in the sky, will no longer give their light; the sun will be dark when it rises; and the moon will no longer shine.
10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
10 Nem as estrelas do céu, nem suas constelações brilhantes, farão resplandecer sua luz; o sol se obscurecerá desde o nascer, e a lua já não enviará sua luz.
10 Com efeito, as estrelas do céu e Órion não darão a sua luz. O sol se escurecerá ao nascer, e a lua não dará a sua claridade.
10 For why the stars of heaven and the shining of them shall not spread abroad their light; the sun is made dark in his rising, and the moon shall not shine in her light. (And the stars of the heavens and their shining shall not spread abroad their light; the sun shall be made dark at its rising, and the moon shall not shine with its light.)
10 For why the stars of heaven and the shining of them shall not spread abroad their light; the sun is made dark in his rising, and the moon shall not shine in her light.
10 O céu ficará escuro logo depois do nascer do sol; a lua e as estrelas não brilharão mais.
10 Pois as estrelas e as constelações do céu não brilharão; o sol estará escurecido desde seu nascer, e a Lua não irradiará luz.
10 As estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz. O sol escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
10 Pois as estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
10 Porque as estrelas dos céus e as suas constelações não darão a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não resplandecerá com a sua luz.
10 Porque as estrelas dos céus e as suas constelações não darão a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não resplandecerá com a sua luz.
10 Pois as estrelas do céu e as suas constelações não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
10 As estrelas do céu e suas constelações deixarão de irradiar a sua luz, o sol já nascerá escuro e a lua não terá mais o seu clarão.
10 Porque as estrelas dos céus, o Órion e todo o exército dos céus, não darão a sua luz; estará escuro ao nascer do sol, e a lua não dará a sua luz.
10 As estrelas no céu e as constelações nunca mais darão brilho. O Sol, ao despontar, torna-se escuro, e a Lua não irradia a sua luz [81].
10 As estrelas no céu e as constelações nunca mais darão brilho. O Sol, ao despontar, torna-se escuro, e a Lua não irradia a sua luz [81].
10 Porque as estrelas dos céus e os astros não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
10 Porque as estrelas3556 e constelações3685 dos céus8064 não darão19848686 a sua luz;216 o sol,8121 logo ao nascer,33188800 se escurecerá,28218804 e a lua3394 não fará resplandecer50508686 a sua luz.216
10 Porque as estrelas dos céus e as suas constelações não darão a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não resplandecerá com a sua luz.
10 Pois as estrelas do céu e suas constelações deixarão de irradiar a sua luz, o sol já nascerá escuro e a lua não mais dará o seu clarão.
10 As estrelas do céu e as suas constelações deixarão de brilhar; o Sol há-de obscurecer-se desde o seu nascer, e a Lua não irradiará a sua luz.
10 Porque as estrelas3556 e constelações3685 dos céus8064 não darão19848686 a sua luz;216 o sol,8121 logo ao nascer,33188800 se escurecerá,28218804 e a lua3394 não fará resplandecer50508686 a sua luz.216
10 Porque as estrelas3556 e constelações3685 dos céus8064 não darão19848686 a sua luz;216 o sol,8121 logo ao nascer,33188800 se escurecerá,28218804 e a lua3394 não fará resplandecer50508686 a sua luz.216
10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.