Ozzuu Bible
Compare Isa 12:5
Ozzuu Bible - comparison
Isa 12:5

Found 31 translations

Config
5 Cantai louvores זמרH2167H8761 a YAHUAH יהוהH3068, porque fez עשהH6213H8804 coisas grandiosasH1348 גֵּאוּתH1348; saiba-se ידעH3045H8716H8675 ידעH3045H8794 isto em toda a terra ארץH776.
5 Salmodiai! Cantai louvores a Yahweh, pois ele tem realizado obras prodigiosas, seja isto sabido no mundo inteiro!
5 Cantai ao Senhor, porque ele tem feito coisas excelentes. Isto é conhecido em toda a terra.
5 Cantem ao SENHOR, porque fez coisas maravilhosas! Que isso se saiba em toda a Terra!
5 Salmodiai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
5 Sing to ADONAI, for he has triumphed — this is being made known throughout the earth.
5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
5 Cantai ao Senhor, porque ele fez maravilhas, e que isto seja conhecido por toda a terra.
5 Salmodiai a Iahweh, porque ele fez coisas sublimes; seja isto sabido no mundo inteiro.
5 Sing ye to the Lord, for he hath done worshipfully (for he hath done honourably/for he hath done magnificently); tell ye this [out] in all [the] earth.
5 Sing ye to the Lord, for he hath done worshipfully; tell ye this [out] in all [the] earth.
5 Louvem ao Senhor, porque Ele fez coisas maravilhosas. O mundo inteiro tem de saber disso.
5 Cantai ao Eterno, porque gloriosa é Sua obra; isto deve ser divulgado por toda a terra!
5 Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
5 Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
5 Cantai ao Senhor, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
5 Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
5 Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
5 cantem hinos a Javé, pois ele fez proezas; que toda a terra as reconheça.
5 Cantai louvores ao nome do Senhor, porque Ele tem feito grandes coisas. Declarai isso em toda a terra.
5 Cantai ao SENHOR, porque fez grandes coisas, dai-as a conhecer por toda a terra.»
5 Cantai ao SENHOR, porque fez grandes coisas, dai-as a conhecer por toda a terra.»
5 Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
5 Cantai louvores21678761 ao SENHOR,3068 porque fez62138804 coisas grandiosas;1348 saiba-se30458716867530458794 isto em toda a terra.776
5 Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.
5 Cantai ao SENHOR, ele fez maravilhas. Seja isso conhecido pela terra inteira.
5 Cantai ao SENHOR porque Ele fez maravilhas; anunciai-as em toda a terra.
5 Cantai louvores21678761 ao SENHOR,3068 porque fez62138804 coisas grandiosas;1348 saiba-se30458716867530458794 isto em toda a terra.776
5 Sing unto Yahuah; for he has done excellent things: this is known in all the earth.