Ozzuu Bible
Compare Isa 12:4Ozzuu Bible - comparison
Isa 12:4
Found 31 translations
Config
4
Direis אמרH559H8804 naquele dia יוםH3117: Dai graças ידהH3034H8685 a YAHUAH יהוהH3068, invocai קראH7121H8798 o seu nome שםH8034, tornai manifestos ידעH3045H8685 os seus feitosH5949 עֲלִילָהH5949 entre os povos עםH5971, relembraiH2142 זָכַרH2142H8685 que é excelsoH7682 שָׂגַבH7682H8737 o seu nome שםH8034.
4
E exclamareis naquele dia: Louvai a Yahweh, invocai o seu Nome; proclamai entre todas as nações os seus feitos, fazei saber que o seu Nome é Excelso, Maravilhoso!
4
E naquele dia vós direis: Louvai ao Senhor, invocai seu nome, declarai os seus feitos entre o povo e fazei menção de que o seu nome é exaltado.
4
Nesse dia maravilhoso dirão: “Louvem o SENHOR! Louvem o seu nome! Contem ao mundo como as suas obras são maravilhosas! Como o seu poder é grande!
4
E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o Seu nome, fazei notório os Seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o Seu nome.
4
On that day you will say, “Give thanks to ADONAI ! Call on his name! Make his deeds known among the peoples, declare how exalted is his name.
4
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
4
And in that day shall ye say, Give thanks unto the LORD, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.
4
e direis naquele tempo: Louvai ao Senhor, invocai o seu nome, fazei que suas obras sejam conhecidas entre os povos; proclamai que seu nome é sublime.
4
E direis naquele dia: Louvai a Iahweh, invocai o seu nome; proclamai entre os povos os seus feitos, fazei saber que o seu nome é excelso.
4
And ye shall say in that day, Acknowledge ye to the Lord, and call ye his name into help; make ye known his findings among peoples; have ye mind, that his name is high. (And ye shall say on that day, Praise ye the Lord, and call ye on his name for help/and call ye his name for help; make ye known his deeds among the peoples; remember that his name is the highest of all.)
4
And ye shall say in that day, Acknowledge ye to the Lord, and call ye his name into help; make ye known his findings among peoples; have ye mind, that his name is high.
4
Naquele dia maravilhoso, os judeus dirão: "Graças a Deus! Glória ao Senhor! Falem a todo o mundo do seu amor tão maravilhoso. Ele é poderoso, é grande! "
4
E naquele dia proclamareis: 'Louvai ao Eterno, proclamai Seu Nome, enumerai Seus feitos entre todos os povos, e lembrai como Seu Nome é exaltado!
4
ⓡ E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, tornai conhecidas entre os povos as suas obras, proclamai como o seu nome é majestoso.
4
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
4
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notório os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome.
4
E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei notório os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome.
4
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
4
E nesse dia, vocês dirão: "Agradeçam a Javé, invoquem o seu nome, contem aos povos as façanhas que ele fez, proclamem que seu nome é sublime;
4
Naquele dia dirás: "Cantai ao Senhor, invocai o seu nome em voz alta, proclamai seus feitos gloriosos entre os gentios; Dizei que o seu nome é exaltado.
4
Naquele dia, direis: «Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, anunciai a todos os povos os seus prodígios proclamai como o seu nome é grande.
4
Naquele dia, direis: «Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, anunciai a todos os povos os seus prodígios proclamai como o seu nome é grande.
4
E direis, naquele dia: ⓑ Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, tornai manifestos os seus feitos entre os povos e contai quão excelso é o seu nome.
4
E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei notório os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome.
4
E naquele dia direis: “Louvai o SENHOR, aclamai o seu nome! Divulgai entre os povos as proezas que ele faz! Comemorai, sublime é o seu nome!
4
Naquele dia cantareis: «Louvai o SENHOR, invocai o seu nome, anunciai as suas obras entre os povos; proclamai que o seu nome é excelso.
4
And in that day shall ye say, Praise Yahuah, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.