Ozzuu Bible
Compare Hos 9:8
Ozzuu Bible - comparison
Hos 9:8

Found 31 translations

Config
8 O profetaH5030 נָבִיאH5030 é sentinela צפהH6822H8802 contra Efraim אפריםH669, ao lado de meu Elohim אלהיםH430, laçoH6341 פּחַH6341 do passarinheiroH3352 יָקוֹשׁH3352 em todos os seus caminhos דרךְH1870 e inimizadeH4895 מַשְׂטֵמָהH4895 na casa ביתH1004 do seu Elohim אלהיםH430.
8 O profeta, sob a direção de Deus, é a sentinela que vigia Efraim; contudo, laços o aguardam em todas as suas veredas, e a hostilidade, na Casa de Elohim, o Templo do seu Deus.
8 O vigia de Efraim estava com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8 O profeta é a sentinela de Deus em Efraim, mas esse povo está contra ele e a cada momento declara-lhe publicamente a sua raiva, até mesmo na casa do seu Deus.
8 Efraim era um vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador- de- aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8 The watchman of Efrayim is with my God, but a prophet has a fowler’s snare set on all his paths and hostility even in the house of his God.
8 The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
8 Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.
8 Efraim, o povo de meu Deus, espreita o profeta, arma-lhe ciladas em todos os caminhos, e persegue-o até na casa de seu Deus.
8 O atalaia de Efraim junto ao meu Deus é o profeta, uma rede está estendida em todos os seus caminhos, há hostilidade na Casa de seu Deus.[p]
8 The beholder of Ephraim with my God is a prophet; a snare of falling is made now on all the ways of him, strong vengeance is in the house of his God. (The watchman for Ephraim was sent from his God; but the prophet is made a snare of falling in all their ways, and strong vengeance is in the House of his God/but a snare of falling is made on all the ways of the prophet, and strong vengeance is in the House of his God.)
8 The beholder of Ephraim with my God is a prophet; a snare of falling is made now on all the ways of him, strong vengeance is in the house of his God.
8 Escolhi profetas para orientar o meu povo, mas o povo rejeitou meus mensageiros e anunciou abertamente o seu ódio, até mesmo no templo do Senhor.
8 Afirma (falsamente) o profeta de Efráim estar com seu Deus, mas uma rede de intrigas o envolve e provoca indignação na Casa do Eterno.
8 O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; mas em todos os seus caminhos há um laço de caçador de aves, e há inimizade no templo do seu Deus.
8 O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu Deus.
8 Efraim era o vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8 Efraim era o vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8 O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu Deus.
8 O profeta com seu Deus é a sentinela de Efraim, mas contra o profeta estendem uma armadilha em todos os caminhos e até na casa do seu Deus ele encontra hostilidade.
8 O que vigiava Efraim estava ao lado de Deus. O profeta é como um laço frouxo em todos os seus caminhos, porquanto eles estabeleceram a loucura na casa de Deus.
8 O profeta é a sentinela de Deus em Efraim. Mas preparam-lhe ciladas em todos os caminhos. Na casa do seu Deus só encontrou perseguição.
8 O profeta é a sentinela de Deus em Efraim. Mas preparam-lhe ciladas em todos os caminhos. Na casa do seu Deus só encontrou perseguição.
8 Efraim era vigia junto com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, um inimigo na casa do seu Deus.
8 O profeta5030 é sentinela68228802 contra Efraim,669 ao lado de meu Deus,430 laço6341 do passarinheiro3352 em todos os seus caminhos1870 e inimizade4895 na casa1004 do seu Deus.430
8 Efraim era o vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8 Efraim, povo de meu Deus, vigia o profeta, tem um laço armado em todo seu caminho, armadilhas até na casa de seu Deus.
8 A sentinela de Efraim - o profeta - em união com o seu Deus encontra ciladas em todos os seus caminhos, e perseguição na casa do seu Deus.
8 O profeta5030 é sentinela68228802 contra Efraim,669 ao lado de meu Deus,430 laço6341 do passarinheiro3352 em todos os seus caminhos1870 e inimizade4895 na casa1004 do seu Deus.430
8 O profeta5030 é sentinela68228802 contra Efraim,669 ao lado de meu Deus,430 laço6341 do passarinheiro3352 em todos os seus caminhos1870 e inimizade4895 na casa1004 do seu Deus.430
8 The watchman of Ephrayim was with my Elohiym: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his Elohiym.