Ozzuu Bible
Compare Hos 9:8Ozzuu Bible - comparison
Hos 9:8
Found 31 translations
Config
8
O profeta, sob a direção de Deus, é a sentinela que vigia Efraim; contudo, laços o aguardam em todas as suas veredas, e a hostilidade, na Casa de Elohim, o Templo do seu Deus.
8
O vigia de Efraim estava com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8
O profeta é a sentinela de Deus em Efraim, mas esse povo está contra ele e a cada momento declara-lhe publicamente a sua raiva, até mesmo na casa do seu Deus.
8
Efraim era um vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador- de- aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8
The watchman of Efrayim is with my God, but a prophet has a fowler’s snare set on all his paths and hostility even in the house of his God.
8
The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
8
Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, and enmity in the house of his God.
8
Efraim, o povo de meu Deus, espreita o profeta, arma-lhe ciladas em todos os caminhos, e persegue-o até na casa de seu Deus.
8
O atalaia de Efraim junto ao meu Deus é o profeta, uma rede está estendida em todos os seus caminhos, há hostilidade na Casa de seu Deus.[p]
8
The beholder of Ephraim with my God is a prophet; a snare of falling is made now on all the ways of him, strong vengeance is in the house of his God. (The watchman for Ephraim was sent from his God; but the prophet is made a snare of falling in all their ways, and strong vengeance is in the House of his God/but a snare of falling is made on all the ways of the prophet, and strong vengeance is in the House of his God.)
8
The beholder of Ephraim with my God is a prophet; a snare of falling is made now on all the ways of him, strong vengeance is in the house of his God.
8
Escolhi profetas para orientar o meu povo, mas o povo rejeitou meus mensageiros e anunciou abertamente o seu ódio, até mesmo no templo do Senhor.
8
Afirma (falsamente) o profeta de Efráim estar com seu Deus, mas uma rede de intrigas o envolve e provoca indignação na Casa do Eterno.
8
ⓓ O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; mas em todos os seus caminhos há um laço de caçador de aves, e há inimizade no templo do seu Deus.
8
O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu Deus.
8
Efraim era o vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8
Efraim era o vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8
O profeta é a sentinela de Efraim, o povo do meu Deus; contudo um laço de caçador de aves se acha em todos os seus caminhos, e inimizade na casa do seu Deus.
8
O profeta com seu Deus é a sentinela de Efraim, mas contra o profeta estendem uma armadilha em todos os caminhos e até na casa do seu Deus ele encontra hostilidade.
8
O que vigiava Efraim estava ao lado de Deus. O profeta é como um laço frouxo em todos os seus caminhos, porquanto eles estabeleceram a loucura na casa de Deus.
8
O profeta é a sentinela de Deus em Efraim. Mas preparam-lhe ciladas em todos os caminhos. Na casa do seu Deus só encontrou perseguição.
8
O profeta é a sentinela de Deus em Efraim. Mas preparam-lhe ciladas em todos os caminhos. Na casa do seu Deus só encontrou perseguição.
8
Efraim ⓙ era vigia junto com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, um inimigo na casa do seu Deus.
8
Efraim era o vigia com o meu Deus, mas o profeta é como um laço de caçador de aves em todos os seus caminhos, e ódio na casa do seu Deus.
8
Efraim, povo de meu Deus, vigia o profeta, tem um laço armado em todo seu caminho, armadilhas até na casa de seu Deus.
8
A sentinela de Efraim - o profeta - em união com o seu Deus encontra ciladas em todos os seus caminhos, e perseguição na casa do seu Deus.
8
The watchman of Ephrayim was with my Elohiym: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his Elohiym.