Ozzuu Bible
Compare Hos 6:4
Ozzuu Bible - comparison
Hos 6:4

Found 31 translations

Config
4 Que te farei עשהH6213H8799, ó Efraim אפריםH669? Que te farei עשהH6213H8799, ó Yahudah יהודהH3063? Porque o vosso amorH2617 חֵסֵדH2617 é como a nuvemH6051 עָנָןH6051 da manhã בקרH1242 e como o orvalhoH2919 טַלH2919 da madrugadaH7925 שָׁכַםH7925H8688, que cedo passa הלךְH1980H8802.
4 E o SENHOR responde: “Que vos farei, ó Efraim? Que vos farei, ó Judá? Porque o vosso amor é como a neblina da manhã, como o orvalho que rapidamente se evapora.
4 Ó Efraim, que te farei? Ó Judá, que te farei? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã, e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
4 “Ó Efraim e Judá, que hei de eu fazer convosco? Porque o teu amor desaparece como as nuvens pela manhã e como o orvalho com o nascer do Sol.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
4 “Efrayim, what should I do to you? Y’hudah, what should I do to you? For your ‘faithful love’ is like a morning cloud, like dew that disappears quickly.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goeth early away.
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? O vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que cedo desaparece.
4 Ephraim, what shall I do to thee? Judah, what shall I do to thee? Your mercy is as a cloud of the morrowtide, and as dew passing forth early. (Ephraim, what shall I do with thee? Judah, what shall I do with thee? Your love, or your loyalty, is like a morning cloud, and like dew that passeth away early in the morning.)
4 Ephraim, what shall I do to thee? Judah, what shall I do to thee? Your mercy is as a cloud of the morrow-tide, and as dew passing forth early.
4 Ah, Efraim e Judá! O que será que vou fazer com vocês? O seu amor se desmancha como a neblina da manhã e some depressa como o orvalho.
4 Que poderei fazer por ti, ó Efráim? E por ti, ó Judá? Porque vossa benevolência é evanescente como uma nuvem matutina, e se evapora como o orvalho.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque o vosso amor é como a névoa da manhã e como o orvalho que logo se acaba.
4 Que te farei, ó Efraim? que te farei, ó Judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
4 Que te farei, ó Efraim? que te farei, ó Judá? porque o vosso amor é como a nuvem da manhã, e como o orvalho que cedo passa.
4 Que farei com você, Efraim? Que farei com você, Judá? O amor de vocês é como a neblina da manhã, como o orvalho que logo cedo se evapora.
4 Prossigamos em conhecer ao Senhor. O encontraremos, pronto como a manhã, e Ele virá para nós como a chuva temporã e a serôdia vem para a terra."
4 Mas que hei de eu fazer por ti, Efraim? Que farei por ti, Judá? O vosso amor por mim é como a nuvem da manhã como o orvalho matinal que logo se evapora.
4 Mas que hei de eu fazer por ti, Efraim? Que farei por ti, Judá? O vosso amor por mim é como a nuvem da manhã como o orvalho matinal que logo se evapora.
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa beneficência é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa. [3]
4 Que te farei,62138799 ó Efraim?669 Que te farei,62138799 ó Judá?3063 Porque o vosso amor2617 é como a nuvem6051 da manhã1242 e como o orvalho2919 da madrugada,79258688 que cedo passa.19808802
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
4 Que farei contigo, Efraim? Que faço de ti, Judá? Teu amor é como nuvem passageira, como orvalho da manhã, que logo evapora.
4 Que posso fazer por ti, ó Efraim? Que posso fazer por ti, ó Judá? O vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho matutino que logo se dissipa.
4 Que te farei,62138799 ó Efraim?669 Que te farei,62138799 ó Judá?3063 Porque o vosso amor2617 é como a nuvem6051 da manhã1242 e como o orvalho2919 da madrugada,79258688 que cedo passa.19808802
4 Que te farei,62138799 ó Efraim?669 Que te farei,62138799 ó Judá?3063 Porque o vosso amor2617 é como a nuvem6051 da manhã1242 e como o orvalho2919 da madrugada,79258688 que cedo passa.19808802
4 O Ephrayim, what shall I do unto you? O Yahudah, what shall I do unto you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.