Ozzuu Bible
Compare Hos 5:4
Ozzuu Bible - comparison
Hos 5:4

Found 31 translations

Config
4 O seu procederH4611 מַעֲלָלH4611 não lhes permite נתןH5414H8799 voltar שובH7725H8800 para o seu Elohim אלהיםH430, porque um espírito רוחַH7307 de prostituiçãoH2183 זָנוּןH2183 está no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles, e não conhecem ידעH3045H8804 a YAHUAH יהוהH3068.
4 As suas atitudes e praticas diárias não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está dirigindo o coração deles; não reconhecem mais Yahweh, o SENHOR.
4 Eles não condenarão as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem o Senhor.
4 Não têm vontade, sequer, de se voltarem de novo para Deus, porque no vosso íntimo o espírito de adultério é muito forte e não vos deixa conhecer o SENHOR.
4 Não querem ordenar as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não têm conhecido ao SENHOR.
4 Their deeds will not allow them to return to their God, for the spirit of whoring is in them, and they don’t know ADONAI.
4 They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
4 Their doings will not suffer them to turn unto their God: for the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD.
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
4 Suas obras não lhe permitem voltar para o seu Deus, pois um espírito de prostituição está em seu seio e eles não conhecem a Iahweh.
4 They shall not give their thoughts that they turn again to their God; for the spirit of fornication is in the midst of them, and they knew not the Lord. (They shall not turn their thoughts so that they return to their God; for the spirit of adultery, or of idolatry, is in their midst, and they do not know, or acknowledge, the Lord.)
4 They shall not give their thoughts that they turn again to their God; for the spirit of fornication is in the midst of them, and they knew not the Lord.
4 As coisas que você faz, não o deixam voltar a Deus; no fundo do coração de cada israelita existe um espírito de adultério, e por isso não podem conhecer o Senhor.
4 Não renunciarão às suas ações para retornar a seu Deus porque o espírito da concupiscência os envolve e os faz ignorar o Eterno.
4 Os seus atos não lhes permitem voltar para o seu Deus, porque o espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem o SENHOR.
4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
4 Não querem ordenar as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
4 Não querem ordenar as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem ao SENHOR.
4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
4 Suas ações não permitem que eles se convertam ao seu Deus. Um espírito de prostituição está dentro deles e, por isso, não conhecem a Javé.
4 Eles não têm forjado os seus conselhos a fim de voltarem para o seu Deus, porquanto o espírito da prostituição está neles, e não chegaram a conhecer ao Senhor.
4 As suas ações não lhes permitem converter-se ao seu Deus; domina-os o desejo da prostituição e por isso desconhecem o SENHOR.
4 As suas ações não lhes permitem converter-se ao seu Deus; domina-os o desejo da prostituição e por isso desconhecem o SENHOR.
4 Não querem ordenar as suas ações, a fim de voltarem para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem o SENHOR.
4 O seu proceder4611 não lhes permite54148799 voltar77258800 para o seu Deus,430 porque um espírito7307 de prostituição2183 está no meio7130 deles, e não conhecem30458804 ao SENHOR.3068
4 Não querem ordenar as suas ações a fim de voltarem para o seu Deus, porque o espírito das prostituições está no meio deles, e não conhecem ao SENHOR.
4 É justamente o que eles praticam que os não deixa voltar para o seu Deus. Um espírito de prostituição está dentro deles, por isso é que não conhecem o SENHOR.
4 As suas acções não lhes permitem voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os anima e eles não reconhecem o SENHOR.
4 O seu proceder4611 não lhes permite54148799 voltar77258800 para o seu Deus,430 porque um espírito7307 de prostituição2183 está no meio7130 deles, e não conhecem30458804 ao SENHOR.3068
4 O seu proceder4611 não lhes permite54148799 voltar77258800 para o seu Deus,430 porque um espírito7307 de prostituição2183 está no meio7130 deles, e não conhecem30458804 ao SENHOR.3068
4 They will not frame their doings to turn unto their Elohiym: for the ruach of whoredoms is in the midst of them, and they have not known Yahuah.