Ozzuu Bible
Compare Hos 4:5
Ozzuu Bible - comparison
Hos 4:5

Found 31 translations

Config
5 Por isso, tropeçarásH3782 כָּשַׁלH3782H8804 de dia יוםH3117, e o profetaH5030 נָבִיאH5030 contigo tropeçaráH3782 כָּשַׁלH3782H8804 de noite לילH3915; e destruireiH1820 דָּמָהH1820H8804 a tua mãeH517 אֵםH517.
5 Eis que tropeçais dia e noite, e os profetas são levados a tropeçar convosco. E por essa razão destruirei Israel, vossa mãe!
5 Por isso, cairás de dia, e o profeta também cairá contigo de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Em consequência dos vossos crimes, vocês, os sacerdotes, serão derrubados tanto em pleno dia como durante a noite, conjuntamente com os vossos falsos profetas; destruirei igualmente a vossa mãe, Israel.
5 Por isso tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Therefore you will stumble by day, and the prophet will stumble with you at night. “I will destroy your mother.
5 Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
5 And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother.
5 Tu tropeçarás em pleno dia, assim como o profeta durante a noite. Far-te-ei perecer,
5 Tropeçarás de dia, e contigo tropeçará, de noite, também o profeta; farei perecer a tua mãe.[x]
5 And thou shalt fall today, and the prophet also shall fall with thee; in the night I made thy mother to be still (and in the night I shall make thy mother Israel to die).
5 And thou shalt fall today, and the prophet also shall fall with thee; in the night I made thy mother to be still.
5 Como castigo dos seus crimes, vocês, sacerdotes, tropeçarão em dia claro e à noite. Os falsos "profetas" que vocês arranjaram tropeçarão também. E eu vou destruir Israel, a mãe de todos vocês.
5 Por isso tropeçarás à luz do dia, e tropeçará contigo o falso profeta como se fora noite, e tua mãe (a nação) será por Mim destruída.
5 Por isso tropeçarás de dia, e o profeta tropeçará contigo de noite; e eu destruirei a tua mãe.
5 Por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Por isso tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Por isso tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Você tropeça de dia, o profeta tropeça com você de noite e você faz perecer a sua própria mãe.
5 Portanto, cairão de dia, e o profeta que está contigo também cairá. Comparei tua mãe à noite.
5 Tu hás de tropeçar, durante o dia, e o teu aliado, o profeta, há de tropeçar de noite; a tua própria pátria ficará destruída.
5 Tu hás de tropeçar, durante o dia, e o teu aliado, o profeta, há de tropeçar de noite; a tua própria pátria ficará destruída.
5 Por isso, cairás de dia, e o profeta contigo cairá de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Por isso, tropeçarás37828804 de dia,3117 e o profeta5030 contigo tropeçará37828804 de noite;3915 e destruirei18208804 a tua mãe.517
5 Por isso tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.
5 Tu tropeças de dia, e de noite o profeta contigo tropeça. Assim, vais levando teu povo ao pecado.
5 Tu hás-de tropeçar em pleno dia, contigo tropeçará também o profeta, e de noite farei perecer a tua mãe.
5 Por isso, tropeçarás37828804 de dia,3117 e o profeta5030 contigo tropeçará37828804 de noite;3915 e destruirei18208804 a tua mãe.517
5 Por isso, tropeçarás37828804 de dia,3117 e o profeta5030 contigo tropeçará37828804 de noite;3915 e destruirei18208804 a tua mãe.517
5 Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother.